Transliteração e tradução geradas automaticamente
Anata Ga Hanarenai
Pamelah
Você Não Pode Sair
Anata Ga Hanarenai
Onde quer que eu esteja, com quem quer que eu esteja
どこにいてもだれといても
Doko ni itemo dare to itemo
você nunca pode sair
あなたがいつもはなれない
anata ga itsumo hanarenai
não era pra ser assim
こんなはずじゃなかったのに
konna hazu janakatta noni
mas de alguma forma, o amor se instalou
いつしかじょうにあいがつく
itsu shika jou ni ai ga tsuku
É algo que acontece em dramas, não é?
DORAMAではよくあることでしょう
DORAMA de wa yoku aru koto deshou?
com um empurrão, "é assim que acontece"
なりゆきで「そうなる」こと
nariyuki de "sou naru" koto
antes de voltar para um quarto sem luz
あかりのないへやにかえるより
akari no nai heya ni kaeru yori
quero sentir seu calor numa NOITE SOLITÁRIA
ぬくもりがほしい LONELY NIGHT
nukumori ga hoshii LONELY NIGHT
Não somos amigos, mas também não somos namorados
ともだちじゃないけどこいびとでもないし
Tomodachi janai kedo koibito demo nai shi
somos um casal bem indefinido
かなりあいまいなふたり
kanari aimaina futari
quando a manhã chegar, com certeza, parecerá que nada aconteceu
あさがきたらきっとなにもなかったように
asa ga kitara kitto nani mo nakatta youni
um adeus casual
さりげなくさようなら
sarigenaku sayounara
Mas de alguma forma, estou pensando em você
だけどなぜかきになってる
Dakedo nazeka ki ni natteru
você não pode sair de jeito nenhum
あなたがやけにはなれない
anata ga yake ni hanarenai
dentro do meu peito, você não desapareceu
むねのなかできえずにいた
mune no naka de kiezu ni ita
como se o passado estivesse embaçado
むかしのかれがかすむほどに
mukashi no kare ga kasumu hodo ni
eu, TALVEZ, ESTOU ME APAIXONANDO
わたし MAYBE FALL IN LOVE
watashi MAYBE FALL IN LOVE
Ouvi rumores de que você não tem namorada
かのじょいないれきしてかげつと
Kanojo inai reki shitikagetsu to
mas eu escutei isso
うわさにはきいてたけど
uwasa ni wa kiiteta kedo
um quarto bagunçado me provoca
ちらかったへやがしげきする
chirakatta heya ga shigeki suru
meus instintos adormecidos
ねむってたぼせいほんのう
nemutteta boseihon'nou
Fiquei surpreso com suas costas mais largas do que eu pensava
おもったよりひろいせなかにおどろいて
Omotta yori hiroi senaka ni odoroite
sem travesseiro, acabei me entregando
まくらにもなくてれちゃった
makura ni mo naku terechatta
é estranho, como a água, seu eco
ふしぎなのみずのようなあなたのひびきが
fushigi nano mizu no youna anata no hibiki ga
está fluindo em mim
わたしにながれてく
watashi ni nagareteku
É frustrante, mas de repente
くやしいけどいつのまにか
Kuyashii kedo itsu no ma ni ka
você nunca pode sair
あなたがずっとはなれない
anata ga zutto hanarenai
um par de sapatos de vidro que eu usei
つかいすてのGARASUのくつ
tsukaisute no GARASU no kutsu
deveria ter sido assim, mas
そんなNORiでよかったはずが
sonna NORI de yokatta hazu ga
meu coração está acelerado
こころときめいた
kokoro tokimeita
Onde quer que eu esteja, com quem quer que eu esteja
どこにいてもだれといても
Doko ni itemo dare to itemo
você nunca pode sair
あなたがいつもはなれない
anata ga itsumo hanarenai
não era pra ser assim
こんなはずじゃなかったのに
konna hazu janakatta noni
mas de alguma forma, o amor se instalou
いつしかじょうにあいがついた
itsu shika jou ni ai ga tsuita
Mas de alguma forma, estou pensando em você
だけどなぜかきになってる
Dakedo nazeka ki ni natteru
você não pode sair de jeito nenhum
あなたがやけにはなれない
anata ga yake ni hanarenai
dentro do meu peito, você não desapareceu
むねのなかできえずにいた
mune no naka de kiezu ni ita
como se o passado estivesse embaçado
むかしのかれがかすむほどに
mukashi no kare ga kasumu hodo ni
eu, TALVEZ, ESTOU ME APAIXONANDO
わたし MAYBE FALL IN LOVE
watashi MAYBE FALL IN LOVE
o amor está começando a se mover
こいがうごきだす
koi ga ugokidasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pamelah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: