Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 233

Descending Shadows

Pandemonium

Letra

Sombras Decrescentes

Descending Shadows

Fé perdida se reuniu na chuva torrencial - um crescendo de vozes levadas ao limiteFaithless gathered in the pouring rain - a crescendo of voices driven to the edge
Desejando a completa serenidade da mente - um belo mosaico faltando uma peça.Wishing for complete serenity of the mind - a beautiful mosaic missing a piece.

Perda eterna, gravada para sempre na alma.Eternal loss, forever engraved in the soul.
Sem amor, sem vida, sem desejo - É isso que todos vão se tornar?Loveless, lifeless, lustless - Is this what all will become?

Vejo nuvens escuras se aproximando em nossa jornadaI see dark clouds looming ahead on our journey
Não há fim para essa busca?Is there no end to this search?
Visões mórbidas de um massacre implacável, lágrimas congeladas e dor.Morbid visions of relentless slaughter, frozen tears and pain.
Destruição aterrorizante, mas tudo em vão...Terrifying destruction, but all in vain...

À medida que o crepúsculo cai, o canto suave dos pássaros ecoa no vento,As dusk falls quiet birdsong echoes in the wind,
Interrompido por um grito agudo...Broken by a piercing shriek...
O sol nascente dissipa as névoas sobre um campo de batalha,The rising sun disperses mists over a battlefield,
Brilha sobre nosso epitáfio, e nós já fomos.Shines on our epitaph, and we are gone.

Fé perdida se reuniu na chuva torrencial - um crescendo de vozes levadas ao limite,Faithless gathered in the pouring rain - a crescendo of voices driven to the edge,
Desejando a completa serenidade da mente.Wishing for complete serenity of the mind.
Cheiro de decomposição, escuridão emanando que não permite visãoStench of decay, emanating darkness allowing no sight
Sussurros tremulantes de loucuraFlickering whispers of madness
E as massas reunidas ouvem o bater das asas da morteAnd the gathered masses hear the flapping wings of death

Gritos de desespero ecoam pelo vazio.Cries of despair echo through the void.
Sem amor, sem vida, sem desejo - É isso que todos vão se tornar?Loveless, lifeless, lustless - Is this what all will become?

Vejo nuvens escuras se aproximando em nossa jornadaI see dark clouds looming ahead on our journey
Não há fim para essa busca?Is there no end to this search?
Visões mórbidas de um massacre implacável, lágrimas congeladas e dor.Morbid visions of relentless slaughter, frozen tears and pain.
Destruição aterrorizante, mas tudo em vão...Terrifying destruction, but all in vain...

Apesar da luta para apagar, unir e pacificar, chegamos ao ponto sem retorno.Despite the strife to erase, unite and pacify, we reach the point of no return.
O sol nascente dissipa as névoas sobre um campo de batalha, brilha sobre nosso epitáfio, e nós já fomos.The rising sun disperses mists over a battlefield, shines on our epitaph, and we are gone.

Visões sagradas todas retratando a unificaçãoSacred visions all depicting unation
Ridicularizadas ou recebidas com desdémRidiculed or met with derision
Orações cheias de esperança do que poderia ter sidoHopefilled prayers of what could have been
São rotuladas como insanidadeAre labeled as insanity
A esperança pode não ter se perdido aindaHope might not yet be lost
Nem tudo precisa acabarAll will not have to end
Corações que ainda não se tornaram póHearts not yet turned to dust
Saberão que há um caminhoWill know there is a way

A aurora traz à luz um mundo totalmente novo, despedaçado e quebradoThe dawn brings to light a whole new world, shattered and broken
Todas as esperanças de um desfecho diferente foram abandonadasAll hopes of a different outcome, have been forsaken
Fé perdida se reuniu na chuva torrencial - um crescendo de vozes levadas ao limiteFaithless gathered in the pouring rain - a crescendo of voices driven to the edge
Desejando um alívio instantâneo, com o céu negro não permitindo escapeWishing for an instantaneous relief, with the blackened sky admitting no escape

Os últimos restos, despedaçados até a eternidade.The last remains, shattered to infinity.
Sem amor, sem vida, sem desejo - É isso que todos vão se tornar?Loveless, lifeless, lustless - Is this what all will become?

O sol nascente dissipa as névoas sobre um campo de batalha,The rising sun disperses mists over a battlefield,
Brilha sobre nosso epitáfio, e nós já fomos.Shines on our epitaph, and we are gone.

Nós já fomos...We're gone...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pandemonium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção