Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 185

Morninglight Revery

Pandemonium

Letra

Devaneio da Luz da Manhã

Morninglight Revery

Da tragédia da realidadeFrom the tragedy of reality
De tudo que é, que vive pra morrerOf all that is, that lives to die
A tragédia de você e euThe tragedy of you and me
Das suas emoções, do meu choroOf your emotions of my cry

Mais uma manhã sob o sol frioAnother morning beneath the cold sun
O sol que só eu consigo verThe sun that only I can see
Mais uma manhã na esperança da euforiaAnother morning in hope for euphoria
Onde você e eu estaremosWhere you and I will be

Onde você me olha com os mesmos olhos que te seguemWhere you look at me with the same eyes that follow you on
Onde você pensa em mim com os mesmos pensamentos que me despertamWhere you think of me with the same thoughts as those awakening me

Mesmos que me despertamSame as those awakening me

Da tragédia da realidadeFrom the tragedy of reality
De tudo que é, que vive pra morrerOf all that is, that lives to die
A tragédia de você e euThe tragedy of you and me
Das suas emoções, do meu choroOf your emotions of my cry

Mais uma manhã sob o sol frioAnother morning beneath the cold sun
O sol que só eu consigo verThe sun that only I can see
Mais uma manhã na esperança da euforiaAnother morning in hope for euphoria
Onde você e eu estaremosWhere you and I will be

E eu costumava cavalgar além do horizonteAnd I used to ride beyond the horizon
Além dos ventos frios da sua vozBeyond the cold winds of your voice
Além das geleiras dos seus ombrosBeyond the glaciers of your shoulders
Além de todos os limites do universo!Beyond all boundaries of universe!

Além de todos os limites da vidaBeyond all boundaries of life
Além de todos os limites do universoBeyond all boundaries of universe
Além de todos os limites da vida!Beyond all boundaries of life!

Onde a beleza de mil sonhos é lançada sobre mim,Where the beauty of a thousand dreams is cast upon me,
Como uma onda de ouro a alcançar a costaLike a tidal wave of gold to reach the shore
Onde parece que não consigo mais alcançarWhere it feels as if I can't reach any longer
Na beira de tudo que podemos ver ou tocarOn the edge of all that we can see or touch
Águas indefiníveis ainda não navegadasUndefinable waters not yet sailed
Por intenções que fariam nosso amor falhar.By intentions that would cause our love to fail.

Na diplopia eu vejo o que deveria serIn diplopia I see what was meant to be
A lua e as estrelas na noite escuraThe moon and the stars in the darkened eve
Na diplopia eu vejo o que quero verIn diplopia I see what I want to see
Para me elevar acima do véu da singularidade imposto a mimTo rise above the shroud of singularity enforced upon me
A lua e as estrelas e o sol de vocêThe moon and the stars and the sun of thee

Mas enquanto a noite se transforma em manhãBut as night turns into morn
E enquanto eu me transformo em mimAnd as I turn into me
Um sonho se torna tão desoladorA dream turns so forlorn
E você se revela ser fantasiaAnd you turn out to be fantasy
São minhas silhuetas caminhando ao seu lado?Are those my silhouettes walking by your side?

São elas que parecem estar lançando sombras na luz?Are they the ones that seem to be casting shadows in the light?
Por muito tempo eu soube que você é a únicaFor long I've known that you are the one
Por que você não vê o sol da manhã?Why won't you see the morning sun?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pandemonium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção