On Melancholy

In ancient times, her self was but a breeze,
Blowing softly on fields of vivid green,
The rustling leaves would dance and twirl and fade,
While in the woods I wandered by her shade.

The moon would pour herself as in a stream,
Casting many a shadow with her gleam.
Eternity was hers within that glade,
While in the woods I wandered by her shade.

While in the woods I wandered by her shade,
Myself I found outcast from my old state,
I bade adieu and softly embraced my fate,
While in the woods I wandered by her shade.

Em Melancolia

Nos tempos antigos, o seu eu era apenas uma brisa,
Soprando suavemente sobre os campos do verde vívido,
As folhas sussurrantes dançam e rebolam e desaparecem,
Enquanto na floresta eu vagava por sua sombra.

A lua iria derramar-se como em um córrego,
Lançando muitas sombras com seu brilho.
Eternidade era dela dentro dessa clareira,
Enquanto na floresta eu vagava por sua sombra

Enquanto na floresta eu vagava por sua sombra,
Eu achei pária do meu estado de idade,
Eu pedi adeus e suavemente abraçou o meu destino,
Enquanto na floresta eu vagava por sua sombra.

Composição: