
That Green Gentleman (Things Have Changed)
Panic! At The Disco
Aqueles Cavalheiros Imaturos (As Coisas Mudaram)
That Green Gentleman (Things Have Changed)
As coisas estão ficando bem estranhasThings are shaping up to be pretty odd
Pequenas mortes em camas musicaisLittle deaths in musical beds
Então parece que sou alguém que nunca conheciSo it seems I'm someone I've never met
Você só vai ouvir falar desses crimes elegantesYou will only hear these elegant crimes
Que chegam aos seus ouvidos através de informantesFall on your ears from criminal dimes
Eles fazem fofoca de uma fonte não confiávelThey spill unfound from a pretty mouth
Todo mundo chega lá e todos recebem os seusEverybody gets there and everybody gets their
E todos recebem os seus caminhosAnd everybody gets their way
Eu nunca disse que a perdi quando todos a beijaramI never said I missed her when everybody kissed her
Agora eu sou o único culpadoNow I'm the only one to blame
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
Me sinto o mesmo, sigo o meu caminho e digoI feel the same, I'm on my way, and I say
As coisas mudaram para mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
Eu quero ir onde todos vãoI want to go where everyone goes
Eu quero saber o que todos sabemI want to know what everyone knows
Eu quero ir onde todos sentem o mesmoI want to go where everyone feels the same
Eu nunca disse que iria sair da cidadeI never said I'd leave the city
Eu nunca disse que iria deixar essa cidadeI never said I'd leave this town
Um desafio sobre o qual não vamos discutirA falling out we won't tiptoe about
Todo mundo chega lá e todos recebem os seusEverybody gets there and everybody gets their
E todos recebem os seus caminhosAnd everybody gets their way.
Eu nunca disse que a perdi quando todos a beijaramI never said I missed her when everybody kissed her
Agora eu sou o único culpadoNow I'm the only one to blame
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
Me sinto o mesmo, sigo o meu caminho e digoI feel the same, I'm on my way, and I say
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
Me sinto o mesmo, sigo o meu caminho e digoI feel the same, and I say
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay.
(Bem, as coisas mudaram para mim, vamos todos dançar e cantar)(Well, things have changed for me, come on everybody let's dance and sing)
Me sinto o mesmo, sigo o meu caminho e digoI feel the same, and I say
(Estou cantando a noite toda, vamos todos nos juntar, estou cantando)(I'm singing it all night long, come on everybody and join along, I'm singing)
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
(Bem, as coisas mudaram para mim, vamos todos dançar e cantar)(Well, things have changed for me, come on everyone let's dance and sing)
Me sinto o mesmo, sigo o meu caminho e digoI feel the same, and I say
(Estou cantando a noite toda, vamos todos nos juntar, estou cantando)(I'm singing it all night long, come on everybody let's sing along)
As coisas mudaram pra mim e está tudo bemThings have changed for me, and that's okay
Sigo o meu caminho e digoI'm on my way, and I say
As coisas mudaram para mimThings have changed for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: