Pas de Cheval
Panic! At The Disco
Sem Cavalos
Pas de Cheval
Oh, mal sabia ela
Oh, little did she know
Que não poderia me deixar ir
Couldn't let me go
Já sou parte dela
Already a part of her
Então, eu constantemente preciso
So, often do I need
De pessoas no meio
People in between
Que simplesmente não conseguem se controlar
That just can't get a hold of it
Então nós apenas cantaremos pra eles
So we'll just sing it for them
Ahhh
Ahhh
Sim, nós apenas cantaremos pra eles
Yeah, we'll just sing it for them
(Simplesmente não conseguem se controlar)
(Just can't get a hold of it)
Então apenas cantaremos pra eles
So we'll just sing it for them
Ahhh
Ahhh
Sim, nós vamos cantar
Yeah, we'll just sing it
É a melhor coisa que ainda está pra acontecer
It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine me conhecer
Imagine knowing me
É a melhor coisa que você jamais iria imaginar
It's the greatest thing you'd ever imagine
Mas você nunca saberá até estar lá
But you'll never know until you're there
Não, você nunca saberá até estar lá
No, you'll never know until you're there
Devagar, saia andando para o mundo
Slow, leave walking to the world
Dê uma chance aos seus pés
Give your feet a chance
Eles pensarão em tudo
They'll do all the thinking
Brinde alto até eles encontrarem
Toast high until they find
Um vinho menos patético
Less pathetic wine
Até encontrarem uma mistura melhor
Until they get a better blend
E nós apenas vamos bebê-lo pra eles
And we'll just drink it for them
Ahhh
Ahhh
Sim, nós apenas vamos bebê-lo pra eles
Yeah we'll just drink it for them
(até que eles tenham um plano melhor)
(Until they get a better plan)
Então nós apenas o beberemos pra eles
So we'll just drink it for them
Sim, só vamos beber
Yeah we'll just drink it
É a melhor coisa que ainda está pra acontecer
It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine me conhecer
Imagine knowing me
É a melhor coisa que você jamais iria imaginar
It's the greatest thing you'd ever imagine
Mas você nunca saberá até estar lá
But you'll never know until you're there
Não, você nunca saberá até estar lá
No, you'll never know until you're there
É a melhor coisa que ainda está pra acontecer
It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine me conhecer
Imagine knowing me
É a melhor coisa que você jamais iria imaginar
It's the greatest thing you'd ever imagine
Mas você nunca saberá até estar lá
But you'll never know until you're there
Não, você nunca saberá até estar lá
No, you'll never know until you're there
Não, você nunca saberá até estar lá
No, you'll never know until you're there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: