
New Perspective
Panic! At The Disco
Nova Perspectiva
New Perspective
Uh, uh, uhOoh, ooh, ooh
Uh, uh, uhOoh, ooh, ooh
Eu sinto as ondas salgadas chegandoI feel the salty waves come in
Eu sinto elas se chocando contra minha peleI feel them crash against my skin
E eu sorrio enquanto respiro porque sei que elas nunca irão vencerAnd I smile as I respire because I know they'll never win
Há uma névoa sobre a minha TVThere's a haze above my TV
Que muda tudo o que eu vejoThat changes everything I see
E talvez, se eu continuar assistindo, perderei os características que me preocupamAnd maybe if I continue watching, I'll lose the traits that worry me
Podemos pular pra parte que você se ajoelha?Can we fast-forward to go down on me?
Pare aí e me deixe corrigir issoStop there and let me correct it
Eu quero viver uma vida sob uma nova perspectivaI wanna live a life from a new perspective
Você me acompanhará porque eu amo seu rostoYou come along because I love your face
E eu admirarei seu bom gosto eAnd I'll admire your expensive taste and
Quem se importa? Intervenção divinaWho cares? Divine intervention
Eu quero ser elogiado sob uma nova perspectivaI wanna be praised from a new perspective
Mas sair daqui agora seria uma boa ideiaBut leaving now would be a good idea
Então venha comigo enquanto vazamos daquiSo catch me up on getting out of here
Uh, uh, uh (podemos pular pra parte que você se ajoelha?)Ooh, ooh, ooh (can we fast-forward to go down on me?)
Uh, uh, uhOoh, ooh, ooh
Não valorizamos nada, mas ainda assim respeitamos o tempoTaking everything for granted, but we still respect the time
Nos movemos com um novo tipo de paixão e sabendo que está tudo bem (está tudo bem)We move along with some new passion knowing everything is fine (everything is fine)
E eu esperaria e assistiria as horas passarem devagarAnd I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Mas eu recupero a noção e me pergunto como fui parar dentro de você (parar dentro)But I regain repose and wonder how I ended up inside (up inside)
Podemos pular pra parte que você se ajoelha?Can we fast-forward till you go down on me?
Pare aí e me deixe corrigir issoStop there and let me correct it
Eu quero viver uma vida sob uma nova perspectivaI wanna live a life from a new perspective
Você me acompanhará porque eu amo seu rostoYou come along because I love your face
E eu admirarei seu bom gosto eAnd I'll admire your expensive taste and
Quem se importa? Intervenção divinaWho cares? Divine intervention
Eu quero ser elogiado sob uma nova perspectivaI wanna be praised from a new perspective
Mas sair daqui agora seria uma boa ideiaBut leaving now would be a good idea
Então venha comigo enquanto vazamos daquiSo catch me up on getting out of here
Venha comigo enquanto vazamos daquiCatch me up on gettin' out of here
Mais especificamente, eu preciso mostrarMore to the point, I need to show
O quanto posso ir e virHow much I can come and go
Outros planos não deram certoOther plans fell through
E coloco uma carga pesada sobre você, eu seiAnd put a heavy load on you, I know
Não há mais nada que precise ser ditoThere's no more that need be said
Quando estou bem pertinho da sua camaWhen I'm inching through your bed
Em vez disso, dê uma olhadinha e me veja ir emboraTake a look around instead and watch me go
Ah, ah, ah (ah, ah, ah)Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
Pare aí e me deixe corrigir issoStop there and let me correct it
Eu quero viver uma vida sob uma nova perspectivaI wanna live a life from a new perspective
Você me acompanhará porque eu amo seu rostoYou come along because I love your face
E eu admirarei seu bom gosto eAnd I'll admire your expensive taste and
Quem se importa? Intervenção divinaWho cares? Divine intervention
Eu quero ser elogiado sob uma nova perspectivaI wanna be praised from a new perspective
Mas sair daqui agora seria uma boa ideiaBut leaving now would be a good idea
Então venha comigo enquanto vazamos daquiSo catch me up on getting out of here
Não é justo, só me deixe aperfeiçoar issoIt's not fair, just let me perfect it
Não quero viver uma vida que é compreensível (tudo em mim)Don't wanna live a life that is comprehensive (all on me)
Porque ver claramente seria uma má ideia'Cause seeing clear would be a bad idea
Agora venha comigo enquanto vazamos daquiNow catch me up on getting out of here
Então venha comigo enquanto vazamos daquiSo catch me up on getting out of here
Uh, uh, uhOoh, ooh, ooh
Uh, uh, uhOoh, ooh, ooh
Uh, uh, uh (se a-a-ajoelha)Ooh, ooh, ooh (g-g-go down on me)
Uh, uh, uh (podemos pular pra parte que você se ajoelha?)Ooh, ooh, ooh (can we fast-forward to go down?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: