Oh Glory
Panic! At The Disco
Oh Glória
Oh Glory
Só consigo esperar que seja verdade o suficiente
I can only hope it's true enough
Que cada pequena coisa que eu faço por amor
That every little thing I do for love
Resgata-me dos momentos que julgo digno
Redeems me from the moments I deem worthy
Das piores coisas que eu já fiz
Of the worst things that I've done
Ele me salva de mim mesmo em momentos de raiva quando estou sentindo falta de todos
It saves me from myself at times of envy when I'm missing everyone
Se eu acordar de manhã, só preciso de mais dois milagres para ser um santo
If I wake in the morning I only need two more miracles to be a saint
Tudo o que eu prometi a todos que eu seria
Everything I promised everyone I'd be
Bem, eu simplesmente não sou
Well I just ain't
Ultimamente parece que todo mundo está doente, todo mundo está cansado
Lately it seems like everybody's sick everybody's tired
Construí uma parede de corações infelizes
Built myself a wall of unhappy hearts
E só meu coração sabe que minha cabeça está mentindo, mentindo
And only my heart knows my head is lying, lying
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I'd try any pose and get there in the end
Oh, glória
Oh, glory
Quando estou olhando além das folhas de seda
When I'm looking past the silken sheets
Tomo fôlego para perceber que estou entre
Take a breath to notice I'm between
cada pequeno pedaço de fio e memórias que constituem seus sonhos
Every little piece of thread and memories that constitute your dreams
Se eu acordar de manhã, só preciso de mais dois milagres para ser um santo
If I wake in the morning I only need two more miracles to be a saint
Tudo o que eu prometi a todos que eu seria
Everything I promised everyone I'd be
Bem, eu simplesmente não sou
Well I just ain't
Ultimamente parece que todo mundo está doente, todo mundo está cansado
Lately it seems like everybody's sick everybody's tired
Construí uma parede de corações infelizes
Build myself a wall of unhappy hearts
E só meu coração sabe que minha cabeça está mentindo, mentindo
And only my heart knows my head is lying, lying
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh, glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I'd try any pose and get there in the end
Oh, glória
Oh, glory
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh, glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I'd try any pose and get there in the end
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh, glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I?d try any pose and get there in the end
Ultimamente parece que todo mundo está doente, todo mundo está cansado
Lately it seems like everybody's sick everybody's tired
Construí uma parede de corações infelizes
Build myself a wall of unhappy hearts
E só meu coração sabe que minha cabeça está mentindo, mentindo
And only my heart knows my head is lying, lying
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh, glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I'd try any pose and get there in the end
Oh, glória
Oh, glory
Oh, glória, eu acho que te vejo na curva
Oh, glory, I think I see you round the bend
E eu acho que iria tentar qualquer pose e chegar lá no final
And I think I'd try any pose and get there in the end
Oh, glória
Oh, glory
Oh, glória
Oh, glory
Oh, glória
Oh, glory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: