Exibições da letra 66.067
Letra

SignificadoPratique Inglês

Dias de Glória

Golden Days

Eu encontrei uma pilha de Polaroids nos caixotes de uma loja de discosI found a pile of Polaroids in the crates of a record shop
Eles eram sensuais, sensuais olhando para trásThey were sexy, sexy looking back
De uma noite que o tempo esqueceu, hum-humFrom a night that time forgot, mm-mm
Cara, ele era tão charmoso em 1979Boy, he was something debonair in 1979
E ela tinha o cabelo da Farrah FawcettAnd she had Farrah Fawcett hair
Jarras de vinho tinto cor de sangue, hum-humCarafes of blood-red wine, mm-mm

No verãoIn the summertime
No verãoIn the summertime

Oh, você não se pergunta quando a luz começa a desaparecer?Oh, don't you wonder when the light begins to fade?
E o relógio só faz as cores se tornarem cinzasAnd the clock just makes the colors turn to grey
Ser jovem para sempre, envelhecer, dá no mesmoForever younger, growing older, just the same
Todas as memórias que nós criamos nunca vão mudarAll the memories that we make will never change
Nós vamos continuar bêbados, continuar bronzeados, que o amor permaneçaWe'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
E eu juro que eu sempre vou te colorirAnd I swear that I'll always paint you

Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days

Eu aposto que eles conheceram alguns diplomatas no novo iate da Bianca JaggerI bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Com o caviar deles e os charutos apagadosWith their caviar and dead cigars
O ar estava quente como uma sauna, hum-humThe air was sauna hot, mm-mm
Eu aposto que eles nem sequer pensaram no glitter dançando na peleI bet they never even thought about the glitter dancing on the skin
Nas décadas que poderiam lavar issoThe decades might've washed it out
Enquanto os flashes estouravam como alfinetes, hum-humAs the flashes popped like pins, mm-mm

No verãoIn the summertime
No verãoIn the summertime

Oh, você não se pergunta quando a luz começa a desaparecer?Oh, don't you wonder when the light begins to fade?
E o relógio só faz as cores se tornarem cinzasAnd the clock just makes the colors turn to grey
Ser jovem para sempre, envelhecer, dá no mesmoForever younger, growing older, just the same
Todas as memórias que nós criamos nunca vão mudarAll the memories that we make will never change
Nós vamos continuar bêbados, continuar bronzeados, que o amor permaneçaWe'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
E eu juro que eu sempre vou te colorirAnd I swear that I'll always paint you

Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days

O tempo pode nunca partir o seu coração, mas ele vai fazer a dor passarTime can never break your heart, but it'll take the pain away
Nesse momento, nosso futuro é certo, eu não vou deixar desaparecerRight now, our future's certain, I won't let it fade away

Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days
Dias de glóriaGolden days

Composição: Brendon Urie, Jacob Sinclair, Samski. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Del e traduzida por 우울. Legendado por leticia e mais 1 pessoas. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção