
Say Amen (Saturday Night)
Panic! At The Disco
Diga Amém (Sábado À Noite)
Say Amen (Saturday Night)
Estive viajando com malas que não consigo mais carregarBeen traveling in packs that I can't carry anymore
Estava esperando alguém para me carregarBeen waiting for somebody else to carry me
Não há mais nada lá para mim na minha portaThere's nothing else there for me at my door
Todas as pessoas que eu conhecia não são quem costumavam serAll the people I know aren't who they used to be
E se eu tentasse mudar minha vida mais um diaAnd if I tried to change my life one more day
Não haveria mais ninguém para salvarThere would be nobody else to save
E eu não posso me transformar em uma pessoa que eu não quero ser, entãoAnd I can't change into a person I don't wanna be, so
Oh, é sábado à noiteOh, it's Saturday night, yeah
Eu rezo pelos malvados no fim de semanaI pray for the wicked on the weekend
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
Juro por Deus que eu nunca vou me arrependerSwear to God I ain't ever gonna repent
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
E todas as manhãs quando eu acordoAnd every morning when I wake up
Eu quero ser quem eu não diria que eu seriaI wanna be who I couldn't say I'd ever been
Mas é muito mais do que eu já fuiBut it's so much more than I ever was
Se toda noite eu durmo sabendoIf every night I go to sleep knowing
Que eu dei tudo o que eu tinha para darThat I gave everything that I, I had to give
Então é tudo que eu poderia ter pedidoThen it's all I could have asked for
Eu estive de pé ao lado de tudo que eu já disse, masI've been standing up beside everything I've ever said but
Oh, é sábado à noiteOh, it's Saturday night, yeah
Eu rezo pelos malvados no fim de semanaI pray for the wicked on the weekend
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
Juro por Deus que eu nunca vou me arrependerSwear to God I ain't ever gonna repent
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
E se eu tivesse mais um dia para desejarIf I had one more day to wish
Se eu tivesse mais um diaIf I had one more day
Para ser melhor do que eu poderia ter sidoTo be better than I could have ever been
E se eu tivesse mais um dia para desejarIf I had one more day to wish
Se eu tivesse mais um diaIf I had one more day
Eu poderia ser melhor, mas amorI could be better, but, baby
Oh, é sábado à noiteOh, it's Saturday night, yeah
Eu rezo pelos malvados no fim de semanaI pray for the wicked on the weekend
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
Juro por Deus que eu nunca vou me arrependerSwear to God I ain't ever gonna repent
Mamãe posso ouvir outro amém?Mama, can I get another amen?
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
É sábado, sábado, sábadoIt's Saturday, Saturday, it's Saturday
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah
Juro por Deus, juro por Deus, juro por DeusSwear to God, swear to God, swear to God
Oh, oh, é sábado à noiteOh oh, it's Saturday night, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: