
Something About Maggie
Panic! At The Disco
Algo Sobre a Maggie
Something About Maggie
Maggie, você não sabeMaggie, don't you know
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodir?He's got a real fuse, about to blow?
Você tem que deixá-lo irYou gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)(People say, people say, run away, run away)
Gilly pensa que ele é um DJGilly thinks that he's a DJ
Me faz querer cortar meu pulsoMakes me want to slit my wrist
Quebrando espelhos no metrôBreaking mirrors on the subway
Ninguém dança aos seus sucessosNo one dances to his hits
Chicotes brilhantes na estradaGlitter whippets on the freeway
Mamães e papais cagando tijolos, yeahMamas and papas shitting bricks, yeah
Dê ao seu menino uma pequena margem de manobraGive your boy a little leeway
Ninguém dança a sua playlistNo one dances to his playlist
Sim, você tem que deixá-lo ir!Yeah, you gotta let him go!
Maggie, você não sabe?Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodirHe's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo irYou gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhadoMaggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de voltaYou gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de voltaYou gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)(People say, people say, run away, run away)
Deus abençoe os rolantes do juízo finalGod bless the doomsday scrollers
Obrigado por fazer todo o trabalho, ohThank you for doing all the work, ooh
Malditos sejam os santos rolosGod damn the Holy Rollers
Tornando as coisas pioresMakin' the matters worse
Quatro de julho e está nevando (oh, sim)Fourth of July and it’s snowing (oh, yeah)
Onde você pensa que vai? (oh sim)Where do you think that you're going? (oh, yeah)
Sim, eu nunca vou deixar você irYeah, I'll never let you go
Maggie, você não sabe?Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodirHe's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo irYou gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhadoMaggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de voltaYou gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de voltaYou gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)(People say, people say, run away, run away)
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)(People say, people say, run away, run away)
Fuja, fujaAway, away
Maggie, você não sabe?Maggie, don't you know?
Ele tem um fusível de verdade, prestes a explodirHe's got a real fuse about to blow
Você tem que deixá-lo irYou gotta let him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)(People say, people say)
Maggie, o baralho está empilhadoMaggie, the deck is stacked
Você tem que machucar seu namorado de voltaYou gotta hit your boyfriend back
Você tem que machucar ele de voltaYou gotta hit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem, fuja, fuja)(People say, people say, run away, run away)
MaggieMaggie
MaggieMaggie
Deixe-o irLet him go
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)(People say, people say)
MaggieMaggie
MaggieMaggie
Machuque ele de voltaHit him back
(As pessoas dizem, as pessoas dizem)(People say, people say, run away, run away)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: