
Star Spangled Banger
Panic! At The Disco
Bracelete Estrelado
Star Spangled Banger
Nós somos anjos elétricosWe are electric angels
Nós somos as rainhas de seis cordasWe are the six-string queens
Nós somos os novos Dead KennedysWe are the new Dead Kennedys
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Nós somos as crianças do subsoloWe are the kids from the underground
Nós somos o novo mainstreamWe are the new mainstream
Nós somos a histeria em massaWe are the mass hysteria
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Eu, Katie e Brittany fomos ao Meadows MallMe, Katie and Brittany went to the Meadows Mall
Tenho um anel no meu lábio inferiorGot a ring in my bottom lip
Sentaram no meu colo na cabine de fotosSat on my lap in the photo booth
Se revezaram me dando um beijoTook turns giving me a kiss
Eu nunca fui muito para a escolaI never was much for schoolin'
Tenho um GPA de dois pontos-umGot a two-point-one GPA
Não precisava de números para nos mostrar o caminhoDidn't need numbers to show us the way
Apenas olhe para nós hoje, olhe para nós hojeJust look at us today, look at us today
Nós somos anjos elétricosWe are electric angels
Nós somos as rainhas de seis cordasWe are the six-string queens
Nós somos os novos Dead KennedysWe are the new Dead Kennedys
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Nós somos as crianças do subsoloWe are the kids from the underground
Nós somos o novo mainstreamWe are the new mainstream
Nós somos a histeria em massaWe are the mass hysteria
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Tocando no piano de LiberacePlayin' on Liberace's piano
Em uma festa em casa em SummerlinAt a house party up in Summerlin
Conectado a algo mágicoHardwired to something magic
Isso me teletransportou para fora da minha peleThat teleported me out of my skin
A linda Sam sentou-se ao meu ladoPretty Sam sat down next to me
Ela perguntou se eu poderia tocar uma música para elaShe asked if I could play her a song
Quando eu não sabia as palavrasWhen I didn't know the words
Ela disse: Tudo bem, apenas toque o que você sabe, deixe fluirShe said: That's okay, just play what you know, let it all go
Nós somos anjos elétricosWe are electric angels
Nós somos as rainhas de seis cordasWe are the six-string queens
Nós somos os novos Dead KennedysWe are the new Dead Kennedys
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Nós somos as crianças do subsoloWe are the kids from the underground
Nós somos o novo mainstreamWe are the new mainstream
Nós somos a histeria em massaWe are the mass hysteria
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Nós somos as crianças do subsoloWe are the kids from the underground
Nós somos o novo mainstreamWe are the new mainstream
Nós somos a histeria em massaWe are the mass hysteria
Na terra dos bravosIn the land of the brave
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberraçõesHome of the freaks
Casa das aberrações, das aberraçõesHome of the freaks, of the freaks



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: