
Warum?
Panik
Por quê?
Warum?
Tudo começa na ponteAlles beginnt auf der Brücke
No centro da cidadeIn der Stadtmitte
Lá está uma jovem mãe que reza e rezaDort steht eine junge Mutter und fleht und betet dafür
Que seu filho lá em cima não queira dar um passo alémDass ihr Sohn dort oben keinen Schritt weiter geht
Ele se inclina levemente sobre o corrimão e vêEr lehnt leichtsinnig am Geländer und versteht
Ele já não entende as palavras dos homensDie Worte der Männer nicht mehr
O helicóptero abafava os gritosDer Helikopter übertönt die Schreie zu sehr
Os homens de câmara de televisão são reconhecíveis de longeKameramänner der Fernsehsender sind vom Weiten Erkennbar
A pergunta é: ele salta ou não?Die Frage ist: Springt er oder springt er nicht?
O vento sopra em seu rosto e diz:Der Wind weht ihm ins Gesicht und spricht
Por que você não choraWarum schreist du nicht
Por que você não mostra a verdadeWarum verschenkst du dich
Quando a solidão te rasgaWenn die Einsamkeit ihn zerreißt
Por que você se torturaWarum quälst du dich
Todos os dias sozinho, quando você choraJeden Tag allein, wenn du weinst
Quando a chuva cai você sabe porqueWenn der Regen fällt weißt du es
Nuvens negras aparecemDunkle Wolken ziehen auf
Chuva começaRegen bricht aus
Ele olha para cima e não acredita no que ele vêEr schaut auf und glaubt kaum, was er sieht
Seus colegas de classe apontam o dedo para eleSeine Klassenkameraden zeigen mit dem Finger auf ihn
Eles não quiseram levá-loNie wollten sie ihn wegtragen
Quando tinham batido nele, deixaram-noAls sie ihn zusammengeschlagen hatten liessen sie ihn
Deitado e filmou-lo, então eles enviaram os vídeos no recreioLiegen und filmten ihn, danach verschickten sie die Videos auf dem Schulhof
A raiva estava passando, mas agora é o suficienteDas schwemmte Wut hoch, doch nun ist Schluss
Ele salta, ou não?Springt er, oder nicht?
O vento canta seu poema no seu rostoDer Wind singt ihm sein Gedicht ins Gesicht
Por que você não choraWarum schreist du nicht
Por que você não mostra a verdadeWarum verschenkst du dich
Quando a solidão te rasgaWenn die Einsamkeit ihn zerreißt
Por que você se torturaWarum quälst du dich
Todos os dias sozinho, quando você choraJeden Tag allein, wenn du weinst
Quando a chuva cai você sabe porqueWenn der Regen fällt weißt du es
O mundo desaparece por trás de um cinza escuroDie Welt verschwimmt im dunklen Grau
Esta quieto - ele respiraEs wird still - er atmet aus
Um flash de luz ilumina o caminhoEin Lichtblitz, der den Weg erhellt
Ele salta - e a chuva caiEr springt ab - und Regen fällt
Por que você não choraWarum schreist du nicht
Por que você não mostra a verdadeWarum verschenkst du dich
Quando a solidão te rasgaWenn die Einsamkeit ihn zerreißt
Por que você se torturaWarum quälst du dich
Todos os dias sozinho, quando você choraJeden Tag allein, wenn du weinst
Quando a chuva cai você sabe porqueWenn der Regen fällt weißt du es



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: