Brighter Days
Awakened to heavy silence, no sunrise in sight
Was that just one more dream that passed me by?
Smiling as it waved goodbye "you know how nothing can last"
Still we crave for brighter days though we still feel blind
Seems no-one warned us when somehow we'd lose our will
The joys of yesterday still seem a perennial breeze
But could we carry tomorrow's burdens with dignity?
Today, the boundless reach of doubt should set us free
As pilgrims bound to will, our doubt must set us free
Like every fallen star
Must wake just once more
To arise and shine
As it lits the way for the lost
Puppeteered by fate
Or free to our paths
We'll stand and run again
For the ever elusive light.
Dias Mais Brilhantes
Acordei em um silêncio pesado, sem sol à vista
Foi só mais um sonho que passou por mim?
Sorrindo enquanto se despedia "você sabe que nada pode durar"
Ainda ansiamos por dias mais brilhantes, mesmo nos sentindo cegos
Parece que ninguém nos avisou quando, de alguma forma, perdemos nossa vontade
As alegrias de ontem ainda parecem uma brisa perene
Mas poderíamos carregar os fardos de amanhã com dignidade?
Hoje, o alcance sem limites da dúvida deveria nos libertar
Como peregrinos presos à vontade, nossa dúvida deve nos libertar
Como toda estrela caída
Deve acordar mais uma vez
Para se erguer e brilhar
Enquanto ilumina o caminho para os perdidos
Manipulados pelo destino
Ou livres para nossos caminhos
Nos levantaremos e correremos novamente
Pela luz sempre elusiva.