Tradução gerada automaticamente
Que llueva, que llueva
Papa Levante
Let It Rain, Let It Rain
Que llueva, que llueva
Down the bridge,Por el puente bajando,
comes a rhyme,viene una rima,
lifting her dress,le levanta el vestido,
the little breeze, the little breeze,la ventolina, la ventolina,
lifting her dress,le levanta el vestido,
the little breeze.la ventolina.
And going up, the wind was pulling her hair,y ya subiendo de los pelos le tiraba el viento
up, up on her hair, it pulls,y arriba, arriba de su pelo le tira,
pulls.que tira.
Let it rain, let it rain,que llueva, que llueva,
the Virgin of the cave,la Virgen de la cueva,
the little birds sing,los pajarillos cantan,
the clouds rise,las nubes se levanta,
yes, no,que si, que no,
let a downpour fall,que caiga un chaparrón,
in the middle of the season, breaking my windows,en medio la estación que rompa los cristales míos,
breaking my windows,rompa los cristales míos,
and from this hearty de este corazón
-thump -thump -thump -thump.-zon -zon -zon -zon.
To the moon in the sky,A la luna del cielo,
the astronauts, to the moon of the river,los astronautas, a la luna del río,
me with my boat,yo con mi barca,
me with my boat,yo con mi barca,
to the moon of the river,a la luna del río,
me with my boat.yo con mi barca.
My thoughts,Mi pensamiento,
running ahead of the ships.adelante a las naves corriendo.
because the universe,porque el universo,
fits in the hollow of my thoughts.cabe en el hueco de mi pensamiento.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papa Levante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: