Anxiety With Bep
Papa Roach
Ansiedade
Anxiety With Bep
Eu sinto como se eu quizesse bater em alguém
I feel like I wanna smack somebody
Virar e dar um puta tapa em alguém (puta)
Turn around and bitch slap somebody (bitch)
Mas eu não vou desistir irmão (não, não, não)
But I ain't goin out bro (no, no, no)
Eu não estou desistindo disso (não, não, não)
I ain't givin into it (no, no, no)
Ansiedade golpeia minha mente
Anxieties bash my mind in
Aterrorizando minha alma como Bin Laden
Terrorizin my soul like Bin Laden
Mas não estou caindo mano (não, não, não)
But I ain't fallin down bro (no, no, no)
Eu não vou perder o controle, mano (não, não, não)
I won't lose control bro (no, no, no)
Algemado e acorrentado
Shackle and chained
Minha alma parece manchada
My soul feels stained
Eu não consigo explicar, tenho uma coceira no meu cérebro
I can't explain got an itch on my brain
Ultimamente meu único objetivo é manter
Lately my whole aim is to maintain
E recuperar o controle do meu computador central
And regain control of my mainframe
Meu sangue fervendo está batendo propano
My bloods boiling its beatin out propaine
Meu trem de pensamentos mais como um trem desgovernado
My train of thoughts more like a runaway train
Eu estou dirigindo um carro rápido na pista rápida
I'm in a fast car drivin in the fast lane
Na chuva e eu sou só poderia hidroplanar
In the rain and I'm might just hydroplaine
[refrão]
[Apl.De.Ap]
Eu não temo nenhum dos meus inimigos
I don't fear none of my enemies
E eu não temo tiros de oozies
And I don't fear bullets from oozies
Eu estive lidando com algo que é pior do que estes
I've been dealin with somethin thats worse than these
Isso vai fazer você cair de joelhos e isso é...
That'll make you fall to your knees and thats
[Papa Roach]
[Papa Roach]
A ansiedade a rivalidade sã e insana
The anxiety the sane and the insane rivalry
Paranoia trouxe-me de joelhos
Paranoia's brought me to my knees
Senhor, por favor por favor por favor
Lord please please please
Tirem minha ansiedade
Take away my anxiety
A rivalidade sã e insana
The sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor por favor por favor
Lord please please please
Tirem minha ansiedade
Take away my anxiety
[Fergie, Will.I.Am & Taboo]
[Apl.De.Ap (Fergie, Will.I.Am & Taboo]
Minha cabeça continua fugindo meu irmão
My head keeps runnin away my brother
A única coisa que está me fazendo ficar meu irmão
The only thing makin me stay my brother
Mas eu não vou desistir disso mano (não, não, não)
But I won't give into it bro (no, no, no)
Tenho-me de volta agora
Gotta get myself back now
Deus, eu não posso deixar minha mente em
God, I can't let my mind be
Diga ao meu inimigo é meu
Tell my enemy is my own
Tenho que encontrar a minha riqueza interior
Gots to find my inner wealth
Tenho que segurar meus pensamentos
Gots to hold up my thoughts
Não posso ser pego (não, não, não)
I can't get caught (no, no, no)
Eu não posso desistir disso agora (não, não, não)
I can't give into it now (no, no, no)
Emoções estão presos definido no fechamento
Emotions are trapped set on lock
Foi meu cérebro preso atravessando os movimentos
Got my brain stuck goin through the motions
Só eu sei o que está acontecendo
Only I know what's up
Estou cheio de dor
I'm filled up with pain
Tentando ganhar minha sanidade
Tryna gain my sanity
Onde quer que eu vire o seu fim um morto na minha frente
Everywhere I turn its a dead end infront of me
Sem nenhum lugar para ir tenho que me livrar dessa ansiedade
With nowhere to go gotta shake this anxiety
Tenho me sentido estranho paranóia tomou conta de mim...
Got me feelin strange paranoia took over me
E isso está pesando-me para baixo
And its weighin me down
E eu não posso mais correr, yo
And I can't run any longer, yo
Joelhos no chão
Knees to the ground
Eu não temo nenhum dos meus inimigos
I don't fear none of my enemies
E eu não temo tiros de oozies
And I don't fear bullets from oozies
Eu estive lidando com algo que é pior do que estes
I've been dealin with somethin thats worse than these
Isso vai fazer você cair de joelhos e isso é...
That'll make you fall to your knees and thats
[Papa Roach]
[Papa Roach]
A ansiedade a rivalidade sã e insana
The anxiety the sane and the insane rivalry
Paranoia trouxe-me de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor por favor por favor
Lord please please please
Tirem minha ansiedade
Take away my anxiety
A rivalidade sã e insana
The sane and the insane rivalry
Paranóias me deixaram de joelhos
Paranoias brought me to my knees
Senhor, por favor por favor por favor
Lord please please please
Tirem minha ansiedade.
Take away my anxiety
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papa Roach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: