The Kettle Black
when the cavalry clears
and the limbs of our peers
lay around us like sticks in the mud
we'll say to ourselves,
"where's the heaven in this hell?"
we're on a ladder without any rungs
with the ash of our friends in our lungs
that's enough about the war
how's my dear elanor?
have you heard back from william or kate?
i've been getting the shakes
from lack of sleep as of late
and my breath always reaks of escape
i'll be home soon and hopefully safe
if you love me, you won't make a scene
when i get home please just leave me be
if you love me, then don't make a scene
when i get home please just leave me be
twenty years to date of this close and some say
henry saved us from missing our lives
he was buried away to the ground and the blame
that poor elanor kept stored away
well his breath always reaked of escape...
O Caldeirão Negro
quando a cavalaria se dispersar
e os membros dos nossos pares
estiverem ao nosso redor como gravetos na lama
diremos a nós mesmos,
"onde está o céu nesse inferno?"
estamos em uma escada sem degraus
com a cinza dos nossos amigos em nossos pulmões
já basta de falar da guerra
como está minha querida Elanor?
você teve notícias do William ou da Kate?
estou tremendo
de falta de sono ultimamente
e meu hálito sempre cheira a fuga
estarei em casa em breve e, espero, seguro
se você me ama, não faça cena
quando eu chegar em casa, por favor, me deixe em paz
se você me ama, então não faça cena
quando eu chegar em casa, por favor, me deixe em paz
vinte anos desde então e alguns dizem
que o Henry nos salvou de perder nossas vidas
ele foi enterrado no chão e a culpa
que a pobre Elanor guardou
bem, seu hálito sempre cheirava a fuga...