Lylac
We're lost on an artificial light
A white that blinds our human forms
Take me away, from this moment on we’ll be as one
But wait… I seem to recognize you
Your face reminds me of youth
Lifetime of changes taking place
Taking place
We're all spinning round
Letting it all go now, has never been easier
On an artificial light, I seem to recognize you
Take me away; from this moment on we’ll be as one
I seem to recognize you
Your face reminds me of youth
Lifetime of changes taking place
Taking place
We're all spinning round
Letting it all go now, has never been easier
(It's the change of seasons... The tree of life)
Lylac
Estamos perdidos em uma luz artificial
Um branco que cega nossas formas humanas
Leve-me embora, a partir deste momento seremos como um
Mas espere ... parece que te reconheço
Seu rosto me lembra da juventude
Tempo de vida de mudanças ocorrendo
Tomando lugar
Estamos todos girando
Deixar tudo ir agora, nunca foi tão fácil
Em uma luz artificial, pareço reconhecê-lo
Tire-me daqui; a partir deste momento seremos um
Parece que te reconheço
Seu rosto me lembra da juventude
Tempo de vida de mudanças ocorrendo
Tomando lugar
Estamos todos girando
Deixar tudo ir agora, nunca foi tão fácil
(É a mudança das estações ... A árvore da vida)