Tradução gerada automaticamente

Times Are Changing
Papermoon
Tempos Estão Mudando
Times Are Changing
Eu não quero falar sobre como éramos antigamenteI don't wanna talk about the way we used to be
Você sabe que esses dias se foramYou know these days are gone
Eu não quero falar sobre os pecados que você cometeu comigoI don't wanna talk about the sins you did to me
Quem está certo e quem está erradoWho's right and who is wrong
Só quero te dizer que tá tudo bem do jeito que táJust want to tell you it's alright the way it is
Nunca será igualIt will never be the same
A forma como falamos, como nos tocamos, como nos beijamosThe way we talk the way we touch the way we kiss
A forma como jogamos nosso jogoThe way we play our game
Não tente mudar as regrasDon't try to change the rules
Se era pra ser, a gente ficaria juntoIf it was meant to be we'd stay together
O sol vai nascer de novo e afastar todos os seus medosThe sun will rise again and chase all your fears
Todos os seus medosAll your fears
Eu não quero saber os motivos que te fizeram irI don't wanna know the reasons you had to go
Um dia a gente vai se encontrar de novoSomeday we'll meet again
Eu não quero sentir sua falta quando o dia acabar, você sabeI don't wanna miss you when the day is done you know
Você sempre será um amigoYou'll always be a friend
Só quero saber se tá tudo bem do jeito que táJust want to know if it's alright the way it is
Vai ser igual de novo?Will it ever be the same
A forma como falamos, como nos tocamos, como nos beijamosThe way we talk the way we touch the way we kiss
A forma como jogamos nosso jogoThe way we play our game
Não tente mudar as regrasDon't try to change the rules
Se era pra ser, a gente ficaria juntoIf it was meant to be we'd stay together
O sol vai nascer de novo e afastar todos os seus medosThe sun will rise again and chase all your fears
Não tente mudar as regrasDon't try to change the rules
Se era pra ser, a gente ficaria juntoIf it was meant to be we'd stay together
O sol vai nascer de novo e afastar todos os seus medosThe sun will rise again and chase all your fears
Todos os seus medosAll your fears
Eu não quero falar sobre como éramos antigamenteI don't wanna talk about the way we used to be
O mundo continua girandoThe world keeps turning round
Eu não quero falar sobre os pecados que você cometeu comigoI don't wanna talk about the sins you did to me
O mundo continua girandoThe world keeps turning round
(Vem ver como os tempos estão mudando)(Come see how the times are changing)
Eu não quero sentir sua falta quando o dia acabar, você sabeI don't wanna miss you when the day is done you know
O mundo continua girandoThe world keeps turning round
Só quero saber se tá tudo bem do jeito que táJust want to know if it's alright the way it is
Vai ser igual de novo?Will it ever be the same
A forma como falamos, como nos tocamos, como nos beijamosThe way we talk the way we touch the way we kiss
A forma como jogamos nosso jogoThe way we play our game
A forma como jogamos nosso jogo.The way we play our game.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papermoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: