Tradução gerada automaticamente
Märchenprinzessin
Papermoon
Fairy Princess
Märchenprinzessin
Quatro relógio cedo, não consigo dormir
Vier Uhr früh, kann nicht mehr schlafen
Você não vai sair da minha mente
Gehst mir nicht aus dem Sinn
I virou, de distância do porto
Bin gekentert, fern vom Hafen
Um náufrago, um órfão
Eine Schiffsbrüchige, ein Waisenkind
Já olhou para mim uma vez
Hast mich einmal angesehen
Desequilibrado
Aus dem Gleichgewicht gebracht
Como um palhaço com os joelhos moles
Wie ein Clown mit weichen Knien
Fiz papel de bobo na frente de você
Habe ich mich vor Dir zum Narren gemacht
E eu sonhei que eu estaria com você hoje à noite
Und ich träumte ich wär bei Dir heut Nacht
E eu sonhei que estava ao seu lado acordei
Und ich träumt´ ich wär´ neben Dir aufgewacht
Já as portas trancadas, guardado o fogo
Hast die Türen versperrt, das Feuer bewacht
Já me fez uma princesa das fadas
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht
Perdi o meu sonho
Habe mich verträumt verlaufen
Na ânsia Labyrinth
Im Sehnsuchtslabyrinth
Descalço sobre a pilha de vidro quebrado
Barfuß über Scherbenhaufen
Fosse eu geh'n até encontrar vestígios de sua '
Würd´ ich geh´n bis ich Deine Spuren find´
Eu caí no amor perdido
Habe mich verliebt verloren
Sofrimento Oceano
Im Leidensozean
Caiu para ele e estou congelado
Fiel hinein und bin erfroren
Você é o único que pode me salvar
Bist der Einzige der mich retten kann
E eu sonhei ...
Und ich träumte ...
E eu sonhei que eu poderia colocar em seus braços
Und ich träumte ich läg in Deinen Armen
E eu me quiserem lá para sempre em
Und ich wünschte mich dort auf ewig hinein
Como você considera crianças com nomes de animais
Wie man Kinder bedenkt mit Kosenamen
Anseio o que você quer só para mim
Möcht ich welchen du willst für mich ganz allein
O dia acorda, entre as folhas
Der Tag erwacht, zwischen den Laken
Eu procuro você, eu desejo que "o sol
such´ ich Dich, ich wünscht´ die Sonne
tinha dormido demais tempos de hoje, ele tem
hätte heute mal verschlafen, sie hat
Trazido sonhos me perdido
Mich ums Träumen gebracht
Pois eu sonhei que eu estaria com você hoje à noite
Denn ich träumte ich wär bei Dir heut Nacht
E eu sonhei que estava ao seu lado acordei
Und ich träumt´ ich wär´ neben Dir aufgewacht
Já as portas trancadas, guardado o fogo
Hast die Türen versperrt, das Feuer bewacht
Já me fez uma princesa das fadas
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht
Já me fez uma princesa das fadas
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papermoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: