Tradução gerada automaticamente

Change Gon' Come (50 Shots)
Papoose
Mudança Vai Chegar (50 Tiros)
Change Gon' Come (50 Shots)
Descanse em paz, Sean BellRIP to Sean Bell
Descanse em paz, Kathryn JohnstonRIP to Kathryn Johnston
Descanse em paz, Amadou DialloRIP to Amadou Diallo
A lista continuaThe list goes on
Mudança vai chegarChange gon' come
Sem justiça, sem pazNo justice, no peace
Outro homem negro morto nas ruasAnother black man shot dead in the streets
Faz o bairro todo ficar triste, é tristezaMake the whole hood feel sad, its sadness
Mas a gente fica puto, é uma loucuraBut we feel mad, its madness
Mike Oliver disse que a arma dele travou, ele é o principalMike Oliver said his gun jammed, he the main one
Veterano de 12 anos e não sabe usar uma arma, acha que somos burros?12 year veteran and dont know how to use a gun, think we dumb?
Se seus carregadores estavam cheios até o topo, e sua arma travou, como você disparou 31 tiros?If ya clips was loaded to the top, and your gun jammed, how ya fire 31 shots?
Diz que atirou no cara, porque achou que ele estava armadoSay you shot at the man, cause you thought he was strapped
Mas você matou um homem porque achou que ele estava revidandoBut you killed a man cause you thought he was shooting back
América negra, que tipo de lixo é esse?Black America, what type of garbage is that
A academia de polícia armando esses idiotas com armasThe police academy arming these fools with gats
Se sua justificativa era que achou que ele carregava uma armaIf your reason was, you thought he carry a gun
Isso significa que você o matou à toa, porque ele não tinha umaThat mean you killed him for nothing, cause he aint have one
Estou cansado de estar cansado, filhoIm sick and tired of being sick and tired son
Espero que a mudança chegue antes que a revolução comece!Hope change get here before the revolution come!
Patrick Lynch é um idiota, ele está do lado dos policiaisPatrick Lynch is an asshole, he siding with the cops
Ele disse que eles não estavam errados por disparar todos aqueles tirosHe said they wasn't wrong for firin' all 'em shots
Ele disse que se sentissem ameaçados, deveriam atirarHe said if they felt a threat they 'posed to pop
E que deveriam continuar atirando até a ameaça pararand they should continue shooting until the threat stop
Que coragem ele tem, em outras palavras, deveriam continuar atirando até Sean Bell estar mortoThe nerve he got, another word said, they should continue shooting until Sean Bell was dead
Bloomberg falou, mas a gente já esperava issoBloomberg spoke, but we expect him to
Ele disse que 50 tiros eram inaceitáveisHe said 50 shots was unacceptable
E disse que ninguém sabe como se sentir e ser de outra raçaAnd he said nobody know how to feel and be another race
Eles não respeitam isso, chamam de desgraçaThey don't respect that, they call it haemoth disgrace
Coletiva de imprensa na frente de todo mundo, ele respondeu mais rápido que seu antecessor, o prefeito GiulianiPress conference infront of everybody, he responded faster than his predecessor Mayor Giuliani
Alguns dizem que ele falou de forma ilógica, ele tem maneiras melhoresSome say he spoke it illogically, he got some better manners
Mas vamos ver se conseguimos uma política melhorbut lets see if we get some better policy
Não caia nessa, é tudo uma enganaçãoDon't fall for it, its all tricknology
Espero que a mudança chegue, antes que tentem me eliminarHope the change get here, before they try to body me
A lei diz que um policial não pode atirar em um carro em movimentoThe law states a cop is not permitted to shoot at a moving car
Não faz diferença se ele vem reto na direção dele, porque se atirarem no motorista, um carro de 1800 quilos pode causar mais dramaIt don't make a difference if its coming straight at him, cause if they shoot the driver a 4000 pound car could cause more drama
Mas quando ouvi Charles Barron falar, eu acrediteiBut when i heard Charles Barron speak, I believe
Ele disse: "Se a gente tem que sangrar, então outros têm que sangrar"he said, "If we gotta bleed, then others gotta bleed"
Cinco policiais colocados em licença administrativaFive cops placed on administrative leave
Mas eles assassinaram um pai, deixaram duas criançasBut they murdered a father, left behind two seeds
Por que os policiais estavam na balada, bebendo uma garrafa?Why was the cops in the club, drinkin' a bottle?
Por que os 41 tiros foram disparados contra Diallo?Why was the 41 shots shot at Diallo?
John Podhoretz do New York PostJohn Podhoretz from the New York Post
Quer saber por que Bloomberg e Al Sharpton ainda estão próximosWanna know why Bloomberg and Al Sharpton still close
Li seu artigo, ele questiona issoI read his article, he question it
Por que Bloomberg estava cercado por afro-americanos?Why was Bloomberg surrounded by African-Americans?
Acho que a perda de uma vida foi um erroI guess the loss of a life was a Mayg
Chamou Sharpton de odiador de policiais que odeia sua raçaCalled Sharpton a race-hating-cop-hater
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang BangBang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang BangBang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang BangBang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang BangBang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang
Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang BangBang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang Bang
[x50][x50]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Papoose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: