Tradução gerada automaticamente
Besoin d'air
Paqueta
Preciso de Ar
Besoin d'air
(Mm, mm)(Mm, mm)
(Mm, tô chegando)(Mm, j'arrive)
(Mm, mm, mm, mm)(Mm, mm, mm, mm)
Não consigo dizer pra ela o que eu sintoJ'arrive pas à lui dire ce que je ressens
Não cresci assimJ'ai pas grandi comme ça
Sou feito de grana e de sangueJe suis fais d'argent et de sang
Palavras doces não são meu forteLes mots doux je connais pas
Sou bobo, mas sou desconfiadoJ'suis nia mais j'suis méfiant
Vai acabar como sempreÇa va se finir comme d'hab
Ela vai me fazer de vilãoElle me fera passer pour le méchant
Catastrófico como no Nepal, ela tem seu kata dominadoCata comme au Népal, elle a son kata maîtrisé
Tem motivo pra me deixar malY a de quoi matrixer
Tem motivo pra me entristecer se ela acelerar a tempestadeY a de quoi m'attrister si elle met tempête en vitesse
Querem nos dividirIls veulent nous diviser
Já nos desprezaramNous ont déjà méprisés
Agora somos mais fortesOn est plus forts à présent
Ela suspeita que eu quero elaElle se doute que j'ai envie d'elle
Não me diz, mas ela precisa de ajudaElle me le dit pas mais elle a besoin d'aide
Ela precisa de ajudaElle a besoin d'aide
Ela precisa de ajudaElle a besoin d'aide
Mas eu não digo pra ela quando preciso de arMais moi je lui dis pas quand j'ai besoin d'air
(Preciso de ar)(J'ai besoin d'air)
Preciso de arJ'ai besoin d'air
A gente se liga toda noiteOn s'appelle tous les soirs
Às portas de tudo deixar pra trásÀ deux doigts de tout laisser
Ela tem olhos da cor da esperança e todos os trunfos pra me machucarElle a les yeux couleur espoir et tous les atouts pour me blesser
Mas meu coração é negro (negro)Mais, mon cœur est noir (noir)
Meu coração tá mortoMon cœur est mort
Meu coração tá mortoMon cœur est mort
Não bate mais, não sinto nada, não tô mais estressadoIl bat plus, j'ressens rien, j'suis plus stressé
Precisamos nos elevarIl faut qu'on s'tire vers le haut
Precisamos sair do buracoIl faut qu'on quitte le hall
Nunca mostro os dentes com ela, ela me conhece bemJamais je lui sors les crocs avec elle, elle me connaît bien
Eu poderia cortar todos os meus amigos, manoJ'pourrais barrer tous mes khos, moi
Cortar todos esses problemasBarrer tous ces problèmes
Agora é demais, o paraíso do meu filho tá sob os pés delaLà c'est trop, le paradis de mon fils est sous ses pieds
Deveria me abrir um pouco maisJe devrais m'ouvrir un peu plus
(Me abrir um pouco mais)(M'ouvrir un peu plus)
Dizer como ela me atraiLui dire comme elle me plaît
(Dizer como ela me atrai)(Lui dire comme elle me plaît)
Mas em casa é meio difícilMais chez moi c'est un peu dur
(É meio difícil)(C'est un peu dur)
Hayati, não duvide, por favorHayati doute pas, s'il te plaît
(Não duvide, por favor)(Doute pas s'il te plaît)
Ela não me diz, mas ela precisa de ajudaElle me le dit pas mais elle a besoin d'aide
Ela precisa de ajudaElle a besoin d'aide
Ela precisa de ajudaElle a besoin d'aide
Mas eu não digo pra ela quando preciso de arMais moi je lui dis pas quand j'ai besoin d'air
(Preciso de ar)(J'ai besoin d'air)
Preciso de arJ'ai besoin d'air
A gente se liga toda noiteOn s'appelle tous les soirs
Às portas de tudo deixar pra trásÀ deux doigts de tout laisser
Ela tem olhos da cor da esperança e todos os trunfos pra me machucarElle a les yeux couleur espoir et tous les atouts pour me blesser
Mas meu coração é negro (negro)Mais, mon cœur est noir (noir)
Meu coração tá mortoMon cœur est mort
Meu coração tá mortoMon cœur est mort
Não bate mais, não sinto nada, não tô mais estressadoIl bat plus, j'ressens rien, j'suis plus stressé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paqueta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: