Hurricane
Parachute
Furacão
Hurricane
Eu estou lhe dizendo que fiquei esgotado
I’m telling you I went dry
Eu não conseguiria mais
I couldn't do it anymore
Disse a mim mesmo que eu estava bem
Told myself that I was fine
Era algo que eu iria apenas ignorar
It was something that I’d just ignore
Que eu iria sentir um peso surgir
That I’d feel a weight lift up
No momento em que eu acompanhei através
The moment that I followed through
Mas acho que me enganei
But I guess I fooled myself
Porque na verdade nunca quis
Cause I never really wanted to
Oh, eu sabia
Oh, I knew
Que mesmo se eu mantivesse você na escuridão
That even if I kept you in the dark
Nunca fucionaria
It would never do
Porque só precisa de uma faísca
Because it only takes a spark
Eu estou parado na chuva
I’m standing in the pouring rain
Sinto como um furacão
I feel it like a hurricane
A fotografia é tudo o que preciso
A photograph is all it takes
Mas eu sei que não deveria deixar
But I know I shouldn't let it
E a memória está crescendo rápido
And the memory is rising fast
Está se infiltrando através de cada fenda
It’s seeping in through every crack
Oh, engraçado como tudo vem de volta
Oh, funny how it all comes back
Quando você está tentando esquecer
When you’re trying to forget it
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Oh, quando eu te cortei da minha vida
Oh, when I cut you off
Era algo que eu tinha que fazer
It was something that I had to do
Você pode tentar esquecer
You can try to push it down
Mas isso sempre seguirá você
But it’s always going to follow you
E sim, se você fechar os olhos
And yeah if you close your eyes
Não significa que você adormeceu
It doesn't mean you fell asleep
Oh, e eu poderia te manter fora
Oh, and I could keep you out
Mas você nunca realmente vai ir embora
But you’re never really gonna leave
Oh, eu sabia
Oh, I knew
Que mesmo se eu mantivesse você na escuridão
Even if I kept you in the dark
Nunca fucionaria
It would never do
Porque só precisa de uma faísca
Because it only takes a spark
Eu estou parado na chuva
I’m standing in the pouring rain
Sinto como um furacão
I feel it like a hurricane
A fotografia é tudo o que preciso
A photograph is all it takes
Mas eu sei que não deveria deixar
But I know I shouldn't let it
E a memória está crescendo rápido
And the memory is rising fast
Está se infiltrando através de cada fenda
It’s seeping in through every crack
Oh, engraçado como tudo vem de volta
Oh, funny how it all comes back
Quando você está tentando esquecer
When you’re trying to forget it
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Todo mundo sabe que eu não queria que terminasse
Everybody knows I didn't want it to end
Todo mundo sabe que eu não queria que terminasse
Everybody knows I didn't want it to end
Eu estou parado na chuva
I’m standing in the pouring rain
Sinto como um furacão
I feel it like a hurricane
A fotografia é tudo o que preciso
A photograph is all it takes
Mas eu sei que não deveria deixar
But I know I shouldn't let it
E a memória está crescendo rápido
And the memory is rising fast
Está se infiltrando através de cada fenda
It’s seeping in through every crack
Oh, engraçado como tudo vem de volta
Oh, funny how it all comes back
Quando você está tentando esquecer
When you're trying to forget it
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Aí vem o furacão
Here comes the hurricane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parachute e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: