
Impossible Dreams
Paradise Fears
Sonhos impossíveis
Impossible Dreams
Amá-lo é como dirigir um Maserati novo por uma rua sem saídaLoving him was like driving a new maserati down a dead end street
Mais rápido que o vento, apaixonante como o pecado, terminando tão de repenteFaster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
Amá-lo é como tentar mudar de ideiaLoving him was like trying to change your mind
Uma vez que você já está voando em queda livreOnce your already flying through the free fall
Como as cores no outono, tão brilhantes, antes de perdê-lasLike the colors in autumn so bright, just before they lose it all
Eu disse minha nossa, que música maravilhosaI said oh my, what a marvelous tune,
Foi a melhor noite, jamais esqueceria como ele se moveuIt was the best night, never would forget how we moved
Todo o lugar estava vestido elegantemente,The whole place, was dressed to the nines,
e nós dançávamos, dançávamosAnd we were dancing, dancing,
Como se tivéssemos 22 anos, 22 anosDancing like we’re 22, 22
Como se fôssemos feitos da luz das estrelas.Like we’re made of starlight,
Como se sonhassemos sonhos impossiveisLike we dream impossible dreams
Ele disse "Olhe pra você,He said look at you,
se preocupando demais com coisas que não pode mudarWorrying so much about things you cant change
Você passará toda a sua vida cantando músicas tristesSpend your whole life singing the blues
se continuar pensando dessa forma"If you keep thinking that way
Ele estava tentando pular pedras no oceano dizendo pra mimHe was trying to skip rocks on the ocean sayin to me
Você não vê a luz das estrelas?Oh don’t you see the starlight,
Você não sonha coisas impossíveis?Don’t you dream impossible dreams
Perdê-lo foi azul como eu nunca soubeLosing him was blue like i’ve never known
Sentir a falta dele foi cinza escuro, totalmente sóMissing him was dark gray all alone
Esquecê-lo foi como tentar conhecer alguém que você nunca encontrouForgetting him was like trying to know somebody you never met
Mas amá-lo foi como a luz das estrelasBut loving him was starlight
amá-lo foi como a luz das estrelasLoving him was starlight
Voce não vê a luz das estrelas?Don’t you see the starlight
Voce não sonhas coisas impossveis?Don’t you dream impossible dreams
Oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu DeusOh my, oh my, oh my, oh my,
Então você nunca foi santo, e eu te amei em tons tão erradosSo you were never a saint, and i loved in shades of wrong
Aprendemos a viver com a dor, mosaicos de corações partidosWe learn to live with the pain, mosaic broken hearts
Mas este amor é forte e selvagemThis love is brave and wild
Então você nunca foi santo, e eu te amei em tons tão erradosSo you were never a saint, and i loved in shades of wrong
Aprendemos a viver com a dor, mosaicos de corações partidosWe learn to live with the pain, mosaic broken hearts
Mas este amor é forte e selvagemThis love is brave and wild
Então você nunca foi santo, e eu te amei em tons tão errados / Eu só que te conhecer melhor, melhor do que eu façoSo you were never a saint, and i loved in shades of wrong/ i just wanna know you better, know you better than i do
Aprendemos a viver com a dor, mosaicos de corações partidosWe learn to live with the pain, mosaic broken hearts,
Mas este amor é forte e selvagem/ Eu só que te conhecer melhor, melhor do que eu façoThis love is brave and wild/ i just wanna know you better, know you better than i do
Eu soube que você era problema quando você apareceuI knew you were trouble when you walked in
Vergonha para mim agora /NósSo shame on me now/we
Voou comigo a lugares a que eu nunca tinha ido / nunca, jamaisFlew me to places i’ve never been/are never ever ever
Agora estou deitada no chão duro e frioNow i’m lying on the cold hard floor
Eu disse minha nossa, que música maravilhosaI said oh my, what a marvelous tune
Foi a melhor noite, jamais esqueceria como ele se moveuIt was the best night never would forget how we moved
Todo o lugar estava vestido elegantemente,The whole place, was dressed to the nines
e nós dançávamos, dançávamos como se tivéssemos 22 anos, 22 anosAnd we were dancing, dancing, dancing like we’re 22, 22
Como se fôssemos feitos da luz das estrelas.Like we’re made of starlight,
Como se sonhassemos sonhos impossiveisLike we dream impossible dreams,
Voce não vê a luz das estrelas?Don’t you see the starlight
Voce não sonha sonhos impossiveis?Don’t you dream impossible dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paradise Fears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: