Transliteração e tradução geradas automaticamente
Wind Song
Paradise Go!! Go!!
Canção do Vento
Wind Song
Chegue até você essa canção, ao seu coração
とどけてよこのうたきみのこころへと
Todokete yo kono uta kimi no kokoro e to
Atravessando várias estações
いくつものきせつこえて
Ikutsumo no kisetsu koete
Tristeza e sorrisos, tudo com certeza um dia
かなしみもえがおもぜんぶきっといつかは
Kanashimi mo egao mo zenbu kitto itsuka wa
Vai chegar ao fim do céu noturno
たどりつくよよぞらのはてに
Tadoritsuku yo yozora no hate ni
Fingindo que não via, continuei só
ごまかしていたんだみないふりつづけてひとりだけ
Gomakashite itan da minai furi tsuzukete hitori dake
Percebi que tudo estava fora de lugar
すべてからまわりできづいた
Subete karamawari de kizuita
A sensação de que tudo ia se desfazer
ちぎれゆくよかんを
Chigire yuku yokan wo
O mundo em preto e branco se aproximando, me perguntando
モノクロのせかいがちかくにやってきてたずねるの
Monokuro no sekai ga chikaku ni yatte kite tazuneru no
A história colorida de nós dois, pra onde foi?
いろどったふたりのストーリーどこへいったのだろう
Irodotta futari no sutoorii doko e itta no darou ?
Se eu pudesse logo te contar o que estou pensando
おもってることがすぐにつたえられたら
Omotteru koto ga sugu ni tsutaeraretara
As lágrimas não estariam assim transbordando
なみだがこんなにあふれないでしょう
Namida ga konna ni afurenai deshou
As memórias quentes ainda estão na minha mente, como a heroína de um filme
かさねあうぬくもりまだおぼえているえいがのひろいんのように
Kasane au nukumori mada oboete iru eiga no hiroin no you ni
O momento do beijo, tudo com certeza foi preenchido em silêncio
くちづけのしゅんかんぜんぶきっとしずかにみたされたの
Kuchizuke no shunkan zenbu kitto shizuka ni mitasareta no
Um dia, vamos nos tornar flores que desabrocham
さきほこるはなへといつかなりましょう
Sakihokoru hana e to itsuka narimashou
A despedida é para aquele dia
さよならはそのひのために
Sayonara wa sono hi no tame ni
Um segundo parecia eterno, esse sentimento
いちびょうがえいえんそうおもえたおもいよ
Ichibyou ga eien sou omoeta omoi yo
Chegue até você, ao fim do céu noturno
きみにとどけよよぞらのはてに
Kimi ni todoke yozora no hate ni
Enquanto o vento balança, mil palavras passam
かぜにゆれながらいくせんのことばがすりぬけて
Kaze ni yurenagara ikusen no kotoba ga surinukete
No final, ficou um fragmento, um pouco de coragem
さいごにのこったひとかけらすこしのゆうきなの
Saigo ni nokotta hitokakera sukoshi no yuuki na no
Se eu jogasse na imensidão do mar
こばるとのうみのなかえむねのいたみ
Kobaruto no umi no naka e mune no itami
Que cor isso se tornaria?
わたせたらどんないろになるでしょう
Watasetara donna iro ni naru deshou
As memórias quentes ainda estão, ainda estão aqui
かさねあうぬくもりまだまだのこっている
Kasane au nukumori mada mada nokotte iru
Como um miragem flutuante
うかぶしんきろうのように
Ukabu shinkirou no you ni
A estação chamada memória derretendo suavemente
おもいでというなきせつそっとしずかにとけてゆくの
Omoide to iu na no kisetsu sotto shizuka ni tokete yuku no
A saudade se torna um guia para o amanhã
せつなさがあすへのみちしるべになる
Setsunasa ga asu e no michishirube ni naru
Sobrepondo várias estações
いくつものきせつかさねて
Ikutsumo no kisetsu kasanete
Até que possamos nos encontrar de novo, até lá
いつかまたであえるそのときまで
Itsuka mata deaeru sono toki made
Adeus, chegue até você, cruzando o céu
さよならきみにとどけよよぞらをこえて
Sayonara kimi ni todoke yozora wo koete
Chegue até você essa canção, ao seu coração
とどけてよこのうたきみのこころへと
Todokete yo kono uta kimi no kokoro e to
Atravessando várias estações
いくつものきせつこえて
Ikutsumo no kisetsu koete
Tristeza e sorrisos, tudo com certeza vai desenhar o futuro
かなしみもえがおもぜんぶきっとみらいをえがいてゆく
Kanashimi mo egao mo zenbu kitto mirai wo egaite yuku
Um dia, vamos nos tornar flores que desabrocham
さきほこるはなへといつかなれるように
Sakihokoru hana e to itsuka nareru you ni
A despedida se torna um começo
さよならがはじまりになる
Sayonara ga hajimari ni naru
Um segundo parecia eterno, esse sentimento
いちびょうがえいえんそうおもえたおもいよ
Ichibyou ga eien sou omoeta omoi yo
Chegue até você, ao fim do céu noturno
きみにとどけよよぞらのはてに
Kimi ni todoke yozora no hate ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paradise Go!! Go!! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: