Tradução gerada automaticamente
Silent Lover
Paradísia
Silent Lover
Silent Lover
Ela sempre foi um amante silencioso
She was always a silent lover
Nunca pensei, ela viria
I never thought, she would come
Como ela me fez cegar e gaguejar
How she made me blind and stutter
Eu nunca pensei que isso poderia acontecer
I never thought, this would happen
É um sonho interrompido sem fim
It's a never ending broken dream
E eu continuo examinando todas as coisas que eu vi
And I keep going over all the things I've seen
Aqui está uma lua, aqui o sol
Here's a moon, here the sun
Eu irei, eu irei
I'll be gone I'll be gone
Porque nenhuma dessas palavras
Cause none of these words
Mudaria o que está por vir
Would change what's to come
Não, não vou parar, não até eu
No, I won't stop, no not until I
Pode descansar a minha dúvida
Can rest my doubt
E você pelo que vale a pena
And you for what is worth
Foi o seu rosto, que me deu esperança / me levou para casa
It was your face, that gave me hope/got me home
Ela cortou meu lábio
She cut my lip
Eu sei que ela fez isso
I know she did it
Eu nunca pensei que poderia fazer errado
I never thought she could do wrong
Pecador de olhos azuis
Blue eyed sinner
Minha pele está ficando
My skin's getting thiner
Ninguém pensou
Nobody thought
Eu estaria aqui por muito tempo
I'd be here this long
É um sonho interrompido sem fim
It's a never ending broken dream
Mas estava curando minha auto-estima
But it was healing my self esteem
Como lua, aqui está o filho
As a moon, here's the son
Eu irei, eu irei
I'll be gone I'll be gone
Porque nenhuma dessas palavras mudaria o que está por vir
Cause none of these words would change what's to come
Não, não vou parar, não até eu
No, I won't stop, no not until I
Pode descansar a minha dúvida
Can rest my doubt
E você pelo que vale a pena
And you for what is worth
Foi o seu rosto, que me deu esperança / me levou para casa
It was your face, that gave me hope/got me home
O som da liberdade jogando
The sound of freedom playing
Uma e outra vez
Over and over again
Mas não vou te invejar, não
But I won't envy you, no
Porque eu nasci para amar
Cause I was born to love
Parece tão
It seems so
O som da liberdade jogando
The sound of freedom playing
Uma e outra vez
Over and over again
Mas não vou te invejar, não
But I won't envy you, no
Porque eu nasci para amar
Cause I was born to love
Parece tão
It seems so
Não vou parar, não, até eu
I won't stop, no not until I
Pode descansar a minha dúvida
Can rest my doubt
E você pelo que vale a pena
And you for what is worth
Foi o seu rosto, que me deu esperança / me levou para casa
It was your face, that gave me hope/got me home
Não vou parar, não, até eu
I won't stop, no not until I
Pode descansar a minha dúvida
Can rest my doubt
E você pelo que vale a pena
And you for what is worth
Foi o seu rosto, que me deu esperança
It was your face, that gave me hope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paradísia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: