Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 456

Nattvarden - Herrens Måltid

Parakletos

Letra

Ceia - A Refeição do Senhor

Nattvarden - Herrens Måltid

Nesta noite, meus queridos, quero compartilhar com vocêsDenna afton, mina kära, vill jag dela med er
Meu momento chegou, sei o que logo vai acontecerMin stund har nu kommit, jag vet vad som snart sker
Este vinho, este pão, esta comida em nossa mesaDetta vin, detta bröd, denna mat på vårt bord
É como o Filho do Homem, o pão da vida em nossa terraÄr som Människosonen, livets bröd på vår jord

Mas de vocês, meus queridos, um vai me trairMen av er mina kära, en ska förråda mig
Sim, um de vocês me levará ao caminho da dorJa, en utav er mig leda skall till smärtans stig
Aquele que molhar o pão no vinho, o vermelhoDen som brödet doppar i vinet, det röda
Os pecadores ajudarão a me matarSka syndarna hjälpa att mig döda
Mas mesmo por ele meu coração agora ardeMen även för honom mitt hjärta nu glöda

Vá agora, para cumprir sua obraGå nu, för att utföra ditt verk
Vá agora, e depois noteGå nu, och efteråt märk
O cordeiro do Senhor você ao altar levouHerrens lamm du till altaret lett
O cálice do Senhor você para mim deuHerrens kalk du åt mig har gett

Para a escuridão da noite friaUt i frostnattens mörker

Meus amados amigos, ouçam minha verdadeira palavraMina älskade vänner, hör på mitt sanna ord
Eu sou o bom pastor, vocês as ovelhas do meu rebanhoJag är den gode herden, ni lammen i min hjord
Amem uns aos outros, assim como eu amei vocêsÄlska varandra, såsom jag har älskat er
Este é o novo mandamento que eu lhes douDetta är det nya bud som jag er ger
Vocês vão sofrer, sentir a espada do malNi kommer att få lida, känna onskans svärd
Vocês serão odiados em todo este mundoNi kommer att bli hatade i hela denna värld
Mas não temam o poder do mundo, eu os guardareiMen frukta icke världens makt, jag ska er bevara
Para a vida eterna em paz, com o Pai vocês estarãoTill det eviga liv i frid, hos Fadern ni ska vara

Pai, chegou a hora, glorifica teu filhoFader, stunden kommit har, förhärliga din son
Por meio da fidelidade a ti, apesar do escárnio dos inimigosGenom trofasthet mot dig trots fiendernas hån
Eu oro por aqueles que me deste, que sejam umJag ber för dem du åt mig gett, att de ska vara ett
Que descansem em teu abraço, que tenham visto teu rostoAtt de ska vila i din famn, ditt ansikte de sett
Antes da criação do mundo, tu me amaste assimFöre världens skapelse du älskat mig så
Ama também a alma que de ti se afastou.Älska också den själ som bort ifrån dig gå


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parakletos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção