Born For This
Paramore
Nascemos Para Isso
Born For This
Oh, não, eu apenas continuo caindo (de volta para a mesma coisa)
Oh, no, I just keep on falling (back to the same old)
Onde está a esperança quando a miséria vem se rastejando (oh, sem chance, hey)
And where's hope when misery comes crawling? (oh, my way, hey)
Com sua fé você vai provocar um desabamento (vitória)
With your faith you'll trigger a landslide (victory)
E matar o senso comum de pensamento
Kill off this common sense of mind
Isso requer as mentes certas para provar, para provar, para provar esse vinho
It takes aqcuired minds to taste, to taste, to taste this wine
Você não pode derrubar isso com seus olhos
You can't down it with your eyes
Então nós não precisamos das manchetes
So we don't need the headlines
Nós não precisamos das manchetes
We don't need the headlines
Nós só queremos
We just want
(Nós queremos as ondas de rádio como de volta!
(We want the airwaves back!
Nós queremos as ondas de rádio de volta!)
We want the airwaves back!)
Todo mundo canta
Everybody sing
Como se essa fosse a última canção que você irá cantar
Like it's the last song you will ever sing
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Todo mundo vive
Everybody live
Como se fosse o último dia que você irá ver
Like it's the last day you will ever see
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Agora você é a única razão (eu não estou deixando pra lá, oh)
Right now, you're the only reason (I'm not letting go oh)
E veja se vale a pena agradar a todos (whoa ah)
And time out if everyone's worth pleasing (woah ah)
Você irá causar um desabamento (vitória)
You'll trigger a landslide (victory)
Para matar o estado de espírito limitado passageiro deles
To kill off their finite state of mind
Isso requer as mentes certas para provar, para provar, para provar esse vinho
It takes aqcuired minds to taste, to taste, to taste this wine
Você não pode derrubar isso com seus olhos
You can't down it with your eyes
Nós não precisamos das manchetes
So we don't need the headlines
Não, nós não vemos suas manchetes
No, we don't watch your headlines
Nós só queremos
We just want
(Nós queremos as ondas de rádio de volta!
(We want the airwaves back!
Nós queremos as ondas de rádio de volta!)
We want the airwaves back!)
Todo mundo canta
Everybody sing
Como se fosse a última canção que você irá cantar
Like it's the last song you will ever sing
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Todo mundo vive
Everybody live
Como se fosse o último dia que você irá ver
Like it's the last day you will ever see
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Todo mundo canta
Everybody sing
Como se fosse a última canção que você irá cantar
Like it's the last song you will ever sing
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me do you feel the pressure?
Certo, se você acha que está preparado?
Alright, so you think you're ready?
Tudo bem, então você vai dizer isto comigo, vamos!
Okay, then you'll say this with me, go!
Nós nascemos pra isso
We were born for this
(Nós nascemos pra isso)
(We were born for this)
Certo, então você acha que está preparado?
Alright, so you think you're ready?
Tudo bem, então você vai dizer isto comigo, vamos!
Okay, then you'll say this with me, go!
Nós nascemos pra isso
We were born for this
(Nós nascemos pra isso)
(We were born for this)
Nós nascemos pra isso
We were born for this
(Nós nascemos pra isso)
(We were born for this)
Nós nascemos pra
We were born for
Nós nascemos pra
We were born for
Todo mundo canta
Everybody sing
Como se essa fosse a última canção que você irá cantar
Like it's the last song you will ever sing
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Todo mundo vive
Everybody live
Como se fosse o último dia que você irá ver
Like it's the last day you will ever see
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me can you feel the pressure now?
Todo mundo canta
Everybody sing
Como se essa fosse a última canção que você irá cantar
Like it's the last song you will ever sing
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Me diga, me diga, você sente a pressão agora?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Nós nascemos pra isso
We were born for this
(Nós nascemos pra isso)
(We were born for this)
Nós nascemos pra isso
We were born for this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: