Last Hope
Paramore
Última Esperança
Last Hope
Eu nem sequer me conheço
I don't even know myself at all
Pensei que a essa altura eu seria feliz
I thought I would be happy by now
Quanto mais tento forçar isso, mais percebo que
The more I try to push it, I realize
Tenho que abrir mão do controle
Gotta let go of control
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Apenas deixar acontecer
Just let it happen
É apenas uma faísca, mas é suficiente
It's just a spark, but it's enough
Para me fazer prosseguir
To keep me going
E quando está escuro lá fora, ninguém por perto
And when it's dark out, no one's around
Ela continua brilhando
It keeps glowing
Toda noite tento ao máximo sonhar
Every night I try my best to dream
Que o amanhã tornará tudo melhor
Tomorrow makes it better
Então acordo com a fria realidade
Then I wake up to the cold reality
De que nada mudou
And not a thing has changed
Mas acontecerá
But it will happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
É apenas uma faísca, mas é suficiente
It's just a spark, but it's enough
Para me fazer prosseguir
To keep me going
E quando está escuro lá fora, ninguém por perto
And when it's dark out, no one's around
Ela continua brilhando
It keeps glowing
É apenas uma faísca, mas é suficiente
It's just a spark, but it's enough
Para me fazer prosseguir
To keep me going
E quando está escuro lá fora, ninguém por perto
And when it's dark out, no one's around
Ela continua brilhando
It keeps glowing
E o sal nas minhas feridas
And the salt in my wounds
Não está queimando mais do que de costume
Isn't burning any more than it used to
Não é que eu não sinta a dor
It's not that I don't feel the pain
Apenas não estou mais com medo de me machucar
It's just I'm not afraid of hurting anymore
E o sangue nessas veias
And the blood in these veins
Não está pulsando menos do que já esteve
Isn't pumping any less than it ever has
E esta é a esperança que tenho
And that's the hope I have
A única coisa que sei que está me mantendo viva
The only thing I know that's keeping me alive
Viva
Alive
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
Tenho que deixar acontecer
Gotta let it happen
É apenas uma faísca, mas é suficiente
It's just a spark, but it's enough
Para me fazer prosseguir (então, se eu abrir mão do controle agora, posso ser forte)
To keep me going (so if I let go of control now, I can be strong)
E quando está escuro lá fora, ninguém por perto
And when it's dark out, no one's around
Ela continua brilhando
It keeps glowing
É apenas uma faísca, mas é suficiente
It's just a spark, but it's enough
Para me fazer prosseguir (então, se eu continuar mantendo meus olhos fechados com a esperança cega)
To keep me going (so if I keep my eyes closed with the blind hope)
E quando está escuro lá fora, ninguém por perto
And when it's dark out, no one's around
Ela continua brilhando
It keeps glowing
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: