Tradução gerada automaticamente
THEE PERSON
Pardison Fontaine
A Pessoa
THEE PERSON
Depois de ver as pessoas arrastarem seu nomeAfter watching people drag your name
E falarem sobre você de maneira desfavorávelAnd, and talk about you in unfavorable ways
Para chamar atenção, uh, cliquesIn order to get attention, uh, clicks
Nunca pensei que você faria algo assim comigoI never thought you would do something like that to me
Oh, gostaria de me desculpar por uhOh, I'd like to apologize for uh
Não mais acompanhar suas mentiras ou apoiar seus hábitos de contar meias verdadesNo longer keeping up with your lies or supporting your habits to tell half-truths
Espero que esta mensagem chegue até você bemI hope this message reaches you well
Espero que você consiga a ajuda que precisaHope you get the help you need
Olha, você fala merda sobre kellon, merda sobre jayla e darren, fala merda sobre todo mundoLook, you talk shit about kellon, shit about jayla and darren, you talk shit about everybody
Exceto pela pessoa no espelho que está olhandoExcept for the person in the mirror that's staring
Você fala merda como se fosse keisha, depois chora como uma karenYou talk shit like you keisha, then cry like a karen
Foda-se os prêmios que você ganhou, o dinheiro que você tem, as roupas que você está usandoFuck awards that you won, money you got, clothеs that you wearing
Muita coisa aconteceu nesses últimos dois anos, mas essa é a parte que você compartilhaA whole lot happenеd in these last two years, but this is the part that you sharing
Só queria que você contasse a verdade completaI just wish you'd tell the whole truth
Quando você estava passando por problemas, como eu te apoieiWhen you was going through shit, how I hold you
"Vai ficar tudo bem", foi o que eu te disse“It's gon' be okay, ” that's what I told you
Eu era o negão mais verdadeiro que você estava próximo, e isso é realI was the realest nigga you was close to, and that's for real
As pessoas que te conhecem não te amamThe people that know you don't love you
As pessoas que te amam não te conhecemThe people that love you don't know you
Eu te amei em voz alta, fui vocalI loved you out loud, I was vocal
Disse que você nunca viu isso de pertoSaid you never seen that up close
Eu disse: Vem aqui, baby, deixa eu te mostrarI said: Come here, baby, let me show you
Senta aqui por um segundo, garota, você precisa ouvir issoSit down for a second, girl, you need to hear this
Seja real, você nem é realistaBe for real, you ain't even realistic
Fez lipo e começou a postar fotos na academiaGot lipo then you started posting gym pics
As coisas que você está fazendo são sádicasThe things that you're doing is sadistic
Passou quatro horas se arrumando, sem uma imperfeiçãoSpent four hours doin' glam, not a blemish
Mas sua base está errada, você precisa consertarBut your foundation is off, you need to fix it
Limpe seu espírito e não apenas sua imagemClean up your spirit and not just your image
Eu pensei que era isso que você estava fazendo com seu tempo livreI thought that's what you was doin' wit' your downtime
Quando a cobra troca de pele, ela só muda por foraWhen the snake shed its skin, it only change on the outside
Você tem obstáculos emocionaisYou got emotional hurdles
Cara, o trabalho que você precisa é internoMan, the work you need is internal
Quando o amor dá errado, não consigo acreditarWhen love goes bad, can't believe it
Arquive as fotos porque você não pode apagá-lasArchive pics 'cause you can't delete it
Droga, me vi com jada kingdom e então você foi jada pinkettDamn, see me with jada kingdom and then you went jada pinkett
Vi você aparecer, desejo o melhor para vocêSaw you pop out, wish you the best
Você me vê aparecer, começa a segurar o peitoYou see me pop out, start grippin' your chest
Droga, pensei que você estava em uma ilha, se curandoDamn, thought you was on an island, healing
Acho que o novo álbum precisa de um vilãoI guess the newer album need a villain
Uma nova maneira para você ser uma vítimaBrand new way for you to be a victim
E você fez tudo isso no aniversário da minha filhaAnd you did all of this on my daughter birthday
Ooh, garota, você é consistente, droga, tenho que te amar de longeOoh, girl, you consistent, shit, I gotta love you from a distance
O mesmo negão que você fez todas as tags para as batidasSame nigga that you did all the tags for the beats
Você deixou aquele negão marcar, deixou ele baterYou let that nigga tag, let him beat
Você me deixou cumprimentá-lo quando nos encontramosYou let me give ' em dap when we meet
Até isso, mantive em segredoEven that, I kept discreet
Eu te perguntei na sua cara: Você transou com aqueles caras?I asked you to your face: Did you fuck them niggas?
E você jurou pela sua mãeAnd you swore on your mother
Eu soube desde então que não podia confiar em vocêI knew from then, I couldn't trust her
Mais mentiras dos lábios de um amanteMore lies from the lips of a lover
Os mesmos lábios que tatuei no meu ombroSame lips that I got tatted on my shoulder
Mesmo assim, mantive minha composturaEven then, I kept my composure
Era para isso que eu estava destinadoI was supposed to
Essa é a garota que eu estava planejando pedir em casamentoThis the girl that I'm trying to propose to
Pergunte a greg una, eu tinha escolhido um anelAsk greg una, I had picked out a ring
Então você mentiu na minha caraThen you lied to my face
Foi para a TV e mentiu para gayle kingWent on TV and then lied to gayle king
Descobri junto com o resto do mundoI found out with the rest of the world
Garota, eu te tratei como uma rainhaGirl, I treated you like a queen
O tempo todo, eu sou um palhaço no seu circoWhole time, I'm a clown in your circus
Tentei te tirar da lamaI tried to pull you up out the mud
E aqui está você, tentando me afogar de propósitoHere you are, tryna drown me on purpose
Você sabe que o diabo era uma serpenteYou know the devil was a serpent
Por algumas visualizações e streams, garota, espero que tenha valido a penaFor some streams and views, girl, I hope it was worth it
Isso não é para megan thee stallionThis ain't for megan thee stallion
Isso é para megan a pessoaThis is for megan thee person
Me fez brigar com negões que você sabe que estava transandoHad me beefin' with niggas you know you was fuckin'
Garota bonita, mas sua alma é repugnanteBeautiful girl, but your soul is disgusting
Você tem tudo, mas ainda não é felizYou got everything, but you still ain't happy
Isso deveria te mostrar algoThat should be showing you some
Contrate detetives, garota, você é a políciaHire detectives, girl, you the feds
Não na sua casa, não na sua camaNot in your house, not in your bed
Você está mentindo para as pessoas, você está doente da cabeçaYou lyin' to people, you sick in the head
Seja sincera, você pode ser honestaKeep it a buck, you could be honest
Falando sobre mim e alguma damaTalkin' 'bout me and some dame
Como se eu estivesse apenas fazendo minhas coisasLike, I was just out here doin' my thing
A maneira como você está pintando essa imagem é uma vergonhaThe way that you painting this picture's a shame
Quantas vezes eu te peguei mandando mensagem para esses negões?How many times did I catch you texting them niggas?
Você fez primeiro, eu apenas fiz maiorYou did you first, I just did me bigger
Você voou para fora do país, não ligou por diasYou flew out the country, ain't call for days
Na minha mente, tínhamos nos separadoIn my mind, we had parted ways
Você estava agindo de forma estranhaYou was back movin' awful strange
Na tentativa de consertar, eu assumi toda a culpaIn an effort to fix it, I took all the blame
Como sempre façoLike I always do
Peço desculpas por coisas que sei que não fizApologize for shit that I know I ain't do
Como você quer graça e falta empatia?How you want grace and lack empathy?
Mesmo até hoje, não sou seu inimigoEven till this day, I'm not your enemy
Estou devolvendo as vibrações que você está me enviandoI'm returning the vibes that you sending me
Eu queria que eu e você trabalhássemos mais do que qualquer coisaI wanted me and you to work more than anything
Ainda quero o seu bem-estar mais do que qualquer coisaI still want your well-being more than anything
Você ainda pode procurar minha mãe para qualquer coisaYou can still hit my mom up for anything
A separação foi tranquila, você a transformou em uma bagunçaThe breakup was clean, you made it a mess
Nunca planejei dizer nadaI never planned on saying anything
Vejo você atirando após tiroI see you take shot after shot
Mas nunca te vi engolir uma gota de responsabilidadeBut never seen you swallow a drop of accountability
Você briga com todo mundo ao seu redorYou fall out with everyone in your vicinity
Isso é depressão ou é hostilidade?Is that depression, or is it hostility?
Me fez brigar com negões que você sabe que estava transandoHad me beefin' with niggas you know you was fuckin'
Garota bonita, mas sua alma é repugnanteBeautiful girl, but your soul is disgusting
Você tem tudo, mas ainda não é felizYou got everything, but you still ain't happy
Isso deveria te mostrar algoThat should be showing you some
Contrate detetives, garota, você é a políciaHire detectives, girl, you the feds
Não na sua casa, não na sua camaNot in your house, not in your bed
Você está mentindo para as pessoas, você está doente da cabeçaYou lyin' to people, you sick in the head



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pardison Fontaine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: