Tradução gerada automaticamente

Caught Up
Paris Bennett
Enrolado
Caught Up
[Intro:][Intro:]
Tô só (enrolado)Im jus (caught up)
(Enrolado)(Caught up)
[Verse 1:][Verse 1:]
Nunca pensei que ia me ver preso no meio (no meio), de uma rua sem saída (sem saída)I never thought I find myself stuck in the middle (the middle), of a two way street (two way street)
Tentar manter os dois seria tão simples (tão simples), mas isso não sou eu (não sou eu).Tryin' to keep the both of you would be so simple (so simple), but that jus aint me (aint me).
Meu lado leste tem aquele amor bom, mas meu lado oeste tem aquele melhor amigo (melhor amigo)My east side got that good love thang, but my west side got that best friend thang (friend thang)
Agora tô dividido entre os dois e não sei (não sei), não sei o que vou fazerNow inside I'm torn between the two and I don't know (I don't know), I don't know what I'm gonna do
[Hook 1:][Hook 1:]
Me diz, quem você escolhe? Pra quem você dá seu amor quando fica enrolado.Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Me diz, o que você faz? Você não sabe até acontecer com você, até você ficar enrolado.Tell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
Até você ficar enrolado'Til you get caught up
Até você ficar enrolado'Til you get caught up
[Verse 2:][Verse 2:]
Tentei confiar no meu coração pra ir na direção certa (direção). Ele tá me puxando pros dois lados (pros dois lados).I tried to trust my heart to go the right direction (direction). It's pullin' me both ways (both ways).
Não posso negar que com os dois é tão elétrico (tão elétrico) eu simplesmente não consigo me afastar.I cant deny with both of them it feels so electric (so electric) I jus cant walk away.
Meu lado leste tem aquele toque mágico, mas meu lado oeste faz meu coração sentir amor (coração sentir amor)My east side got that magical touch but my west makes my heart feel love (heart feel love)
Não consigo decidir, tô dividido entre os dois e não sei (não sei) o que fazerI cant decide I'm torn between the two and I don't know (I don't know) I don't know what to do
[Hook 2:][Hook 2:]
Me diz, quem você escolhe? Pra quem você dá seu amor quando fica enrolado.Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Me diz, o que você faz? Você não sabe até acontecer com você, até você ficar enrolado.Tell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
Não sei o que vou fazer. É como se eu estivesse preso e não consigo me mover.I don't know what Im gonna do. Its like Im stuck and I just cant move.
E como meu coração me levou a esse caminho (esse caminho)And how'd my heart lead me to this road (this road)
E não sei qual direção seguir.And I don't know which way to go.
[Break:][Break:]
Não sei pra onde irI don't know where to go
[Hook 2:][Hook 2:]
Me diz, quem você escolhe? Pra quem você dá seu amor quando fica enrolado.Tell me, who do you choose? Who do you give your love to when you get caught up.
Me diz, o que você faz? Você não sabe até acontecer com você, até você ficar enrolado.Tell me, what do you do? You don't know 'til it happens to you, 'til you get caught up.
Não sei o que vou fazer. É como se eu estivesse preso e não consigo me mover.I don't know what Im gonna do. Its like Im stuck and I just cant move.
E como meu coração me levou a esse caminhoAnd how'd my heart lead me to this road
E não sei qual direção seguir.And I don't know which way to go.
Tô só enroladoIm jus caught up
Tô só enroladoIm jus caught up
Tô só enroladoIm jus caught up
Tô só enroladoIm jus caught up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Bennett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: