Tradução gerada automaticamente

I'm So Hot
Paris Bennett
Estou Tão Quente
I'm So Hot
Espera aíHold up
Menina, você tá com um problemaBaby girl got a problem
Esse cara tá na balada estourando garrafasThis scrub's in the club poppin' bottles
Sempre grudado com uma modeloAlways hugged up with a model
Beleza, se ele não é meuThat's cool if-he-ain't-my-dude
Na quebrada, muito amor pros amigos (amigos)On the block, mad love for the homies (homies)
Chega perto, mas você não me conhece (não me conhece)Come around, then, you don't know me (know me)
Todo dia, toda noite, tô sozinhoEveryday, everynight, I'm lonely
Diz que é real, mas é falsoSay you're so real, but you're phony
Tô de boa agora, você quer me beijarI'm good now, you wanna kiss me
Diz que sente minha faltaSay you miss me
Por favor, garoto, sente minha falta.Please, boy, miss me.
Escrevi isso pra você, espero que esteja ouvindoI wrote this for ya, hope you're listenin'
(Água é tudo que?) você não pode me pegar.(Water's all that?) you can't get me.
[Ponte:][Bridge:]
Nunca na minha vida estive tão quenteNever in my life have I been so hot
Você disse que nunca me machucariaYou said that you would never hurt me
Nunca na minha vida estive tão quenteNever in my life have I been so hot
Preciso de algo pra me refrescarI need somethin' to cool down
[Refrão:][Chorus:]
Atende o telefone e liga 9-1-1Pick up the phone and call 9-1-1
Diz pros caras me trazerem água ('porque eu tô pegando fogo')Tell them boys to get me some water ('cause I'm on fire)
Então, vamos começar ('porque eu tô tão quente')So, let's get it started ('cause I'm so hot)
Tô te pedindo desculpasI'm beggin' ya pardon
Atende o telefone e liga 9-1-1Pick up the phone and call 9-1-1
Diz pros caras me trazerem água ('porque eu tô pegando fogo')Tell them boys to get me some water ('cause I'm on fire)
Então, vamos começar ('porque eu tô tão quente')So, let's get it started ('cause I'm so hot)
Tô te pedindo desculpas, porque você não é nada.I'm beggin' ya pardon, 'cause you're so not.
Vou te dar a real, sem enrolaçãoI'ma give it to you straight, no chaser
Nenhuma grana faria eu sair com vocêNo amount of paper could make me date ya
Te levar de volta, já eraTake you back, it's a wrap
Você não pode fingir, tá odiando issoYou can't fake, you're hatin' that
Você não é OJ, você é culpado (culpado)You ain't OJ, you're guilty (you're guilty)
Você não é cereal, não pode me tirar leite (tirar leite)You ain't cereal, ya can't milk me (milk me)
Quando você saiu, quase me matouWhen you left, you almost killed me
Mas eu sou um soldadoBut, I'm a soldier
É assim que Deus me fezIt's how God built me
Não tô amargo, só tô tão cansado (tão cansado)I'm not bitter, I'm just so done (so done)
Como Lauryn, você só perdeu um (perdeu um)Like Lauryn, you just lost one (lost one)
Sem briga, só paz, sem armasNo beef, all peace, no guns
Só preciso de água, posso, posso conseguir um?I just need water, can-I, can-I get some?
[Ponte:][Bridge:]
Nunca na minha vida estive tão quente (nãooo)Never in my life have I been so hot (nooo)
Você disse que nunca me machucaria (não, não, nãooo)You said that you would never hurt me (no, no, nooo)
Nunca na minha vida estive tão quenteNever in my life have I been so hot
Preciso de algo pra me refrescarI need somethin' to cool down
[Refrão x2][Chorus x2]
Uhuu, e aí, (Jive Time tracks?)?Whooo, what up, (Jive Time tracks?)?
Essa aqui tá quente... ardendo.This one's hot...blazin'.
Um salve pra 3-0-6, estamos pegando fogo. É.Big ups to 3-0-6, we on fire. Yeah.
Te vejo, J. IsaacI see you, J. Isaac
Essa é a Princesa P, saindoThis Princess P, signin' out
Vocês foram oficialmente princesados.You've all been officially princessed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Bennett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: