Signal To Noise
give my pain a voice; it's lost in the shouting world
echoes of bitterness - they're faint, so listen close
there! a whisper in the noise ...
can you tell me what you hear?
'this has happened before,' you say,
tell me what I can do.'
cut deep, past the sound of a million voices
follow it down and tell me what you hear ....
it hurts, it bleeds - let them hear me
it aches, it screams - oh please, let her hear me
it's down there, so soft you can barely hear it
please, pull it out and give my pain a voice
hold that thread of sound
it's a precious thing indeed
let it speak for me
words will cauterize the wounds
will you do this?
will you dive into the raw edges of this ache?
I can't .... I can't say the words
it hurts, it bleeds - let them hear me
it aches, it screams - oh please, let her hear me
Sinal de Ruído
dê voz à minha dor; ela está perdida nesse mundo barulhento
ecos de amargura - são fracos, então escute com atenção
ali! um sussurro no meio do barulho ...
você pode me dizer o que você ouve?
'isso já aconteceu antes,' você diz,
me diga o que eu posso fazer.'
corte fundo, além do som de milhões de vozes
siga isso e me diga o que você ouve ....
dói, sangra - deixe eles me ouvirem
dói, grita - oh por favor, deixe ela me ouvir
está lá embaixo, tão suave que você mal consegue ouvir
por favor, puxe isso e dê voz à minha dor
segure esse fio de som
é algo precioso de fato
deixe isso falar por mim
as palavras vão cauterizar as feridas
você vai fazer isso?
você vai mergulhar nas bordas cruas dessa dor?
eu não consigo .... eu não consigo dizer as palavras
dói, sangra - deixe eles me ouvirem
dói, grita - oh por favor, deixe ela me ouvir