Tradução gerada automaticamente
Ainsi Soit-Il
Paris Combo
Assim Seja
Ainsi Soit-Il
[REFRÃO][REFRAIN]
Assim seja.Ainsi soit-il.
Me compra dois reais de linha,Ach'tez-moi deux sous d'fil,
Linha pra costurar, linha pra bordar,Fil à coudre, fil à broder,
Linha pra marcar, linha de máquina,Fil à marquer, fil à machine,
Vai lá, minha prima!Ben vas-y ma cousine !
Assim seja.Ainsi soit-il.
Me compra dois reais de linha.Ach'tez-moi deux sous d'fil.
Vocês não sabem de onde eu venho.Vous ne savez pas d'où je viens.
Eu também não sei, não tenho ideia.Moi non plus, je n'en sais rien.
Eu vim pra TerraJe suis venue sur la Terre
Pelo primeiro vento que soprou.Par le premier courant d'air.
A gente vem como dáOn vient comme on peut
Mas não como quer.Mais pas comme on veut.
Quem não vemCeux qui ne viennent pas
Não tem a preocupaçãoN'ont pas l'embarras
De procurar seu bifeD'chercher leur bifteck
E seu pão também.leur pain avec.
Aliás, entre nós,D'ailleurs, entre nous,
No bairro, todo mundo se importa pouco.Dans l'quartier, tout l'monde s'en fout.
[REFRÃO][REFRAIN]
Vocês não sabem pra onde vamos.Vous ne savez pas où l'on va.
Eu também não, e é por issoMoi non plus, et c'est pour ça
Que eu me contorço e dou risadaQue j'me tords et que j'rigole
Quando vejo uns caras em pânico.Quand j'vois des types qui s'affolent.
Não precisa se preocupar.Faut pas s'la creuser.
Ah... Tem que se divertir.Bah... Il faut s'amuser.
Quem não se diverteCeux qui n's'amusent pas
Só tem a preocupaçãoN'ont que l'embarras
De ver, neste verão,D'voir, cet été,
O dólar subir.Le dollar monter.
Se cair, entre nós,S'il baisse, entre nous,
No bairro, todo mundo se importa pouco.Dans l'quartier, tout l'monde s'en fout.
[REFRÃO][REFRAIN]
Vocês não conhecem o futuro.Vous ne connaissez pas l'avenir.
Eu também não, deixo rolar.Moi non plus, je laisse venir.
Se é o amor que começa,Si c'est l'amour qui commence,
Vou com a minha pequena romance.J'y vais d'ma p'tite romance.
Fazemos como dáfait comme on peut
Não como queremos.pas comme on veut.
Poxa! Olha o grana.Sacré ! V'la l'agent.
Passa logo a grana.Passez vite l'argent.
Esse cara me fascinaCe type là m'emballe
E faz um escândaloEt fait du scandale
Toda vez que me vê.Chaque fois qu'il me voit.
Acho que ele tá afim... de mim.Je crois qu'il en pince... pour moi.
Assim seja.Ainsi soit-il.
Me compra dois reais de linha.Ach'tez-moi deux sous d'fil.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Combo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: