Tradução gerada automaticamente
Je Suis Un If
Paris Combo
Eu Sou um Cipreste
Je Suis Un If
Um jovem da periferia, curioso sobre mimUn jeune homme de banlieue ouest, se piquait de curiosité à mon sujet
E me perguntava:Et me demandait:
"Mas, beleza, por que tanto tempo sozinha, por que, por que, por que?...""Mais Belle, pourquoi tant de célibat, pourquoi, pourquoi, pourquoi?..."
Porque os homens fogem de mimParce que les hommes me fuient
Como se eu fosse peste ou cólera, você escolheComme la peste ou le choléra, tu choisis
Sorrindo pra mim, mas acrediteOn me sourit, mais croyez moi
Não se aproxima, não, não se aproxima de mimOn n'se frotte pas, non on n'se frotte pas à moi
Porque quem se aproxima, quem se aproxima, se machucaCar qui s'y frotte, qui s'y frotte, s'y pique
E quando um homem se machuca de verdadeEt quand un homme est piqué au vif
Para ele, sou uma rocha, sou um ciprestePour lui, je suis un roc, je suis un if
O que é um cipreste, senhores e senhoras, eu pergunto a vocês mil vezes, e bemQu'est-ce qu'un if, Messieurs et Mesdames, je vous le pose en mille, et bien
Mano vai explicar em poucas palavras...Mano va vous l'expliquer en quelques mots...
...Um cipreste é um conífero sempre verde, com folhas longas e estreitas,...Un if est un conifère toujours vert, aux feuilles longues et étroites,
Carregando um pequeno fruto vermelho vivo, mas voltemos ao que interessa,Portant un petit fruit rouge vif, mais revenons plutôt au vif du sujet,
Com nosso amigo australiano de natureza generosa e trompetista renomado...avec notre ami australien de nature fort généreuse et trompettiste de renommée internationale...
...Ele me fez notar que aquele jovem loiro, de olhos tão claros,...Il me faisait remarquer, que ce jeune homme blond, aux yeux si clairs,
Me devorava com o olhar por baixo das pálpebras...me dévorait des yeux par dessous ses paupières...
Mas eu sei muito bemMais je sais si bien
Que quando eu disser "Vem!"Que lorsque je lui dirai "Viens!"
Desconcertado, com os braços caídosDécontenancé, les bras ballants
Ele vai me perguntar "Mas o que você espera?Il me demandera "Mais qu'est-ce que tu attends?
De mim, o que você espera de mim..."De moi, qu'attends-tu de moi..."
Por que tanto ódioPourquoi tant de haine
Tudo isso porque os homens me tememTout ça, parce que les hommes me craignent
Como se eu pudesse fazer mal a elesComme si j'pouvais leur faire du mal
Sorrindo pra mim, mas acrediteOn me sourit mais croyez-moi
Não se aproxima, não, não se aproxima de mimOn n'se frotte pas, non on n'se frotte pas à moi
E quando um homem se machuca de verdadeEt quand un homme est piqué au vif
Para ele, sou uma rocha, sou um ciprestePour lui je suis un roc, je suis un if
Olhem bem para esse jovem de tipo mediterrâneo,Regardez-moi bien ce jeune homme au type méditerranéen,
Sentado na cadeira, com uma guitarra nas mãos, que me dizia isso,Assis sur sa chaise, une guitare entre les mains, qui me disait ceci,
Escutem bem...Ecoutez-bien...
...Ele me dizia, "Beleza!"...Il me disait, "Belle!"
Uma garota linda como você não pode ficar sozinha,Une belle fille comme toi ne peut pas rester seule,
É uma ofensa ao amor, você foi feita para o amor!"c'est une injure à l'amour, tu es faite pour l'amour!"
Mas eu sei muito bemMais je sais si bien
Como nos contos, tudo vai acabar bemComme dans les contes, tout finira bien
E que um homem vai me cortar as asasEt qu'un homme me coupera les ailes
Antes que eu o transforme em estátua de salAvant, que je n'le change en statue de sel
Eles viveram felizes e tiveram muitos, muitos, muitos...Ils vécurent heureux et eurent beaucoup, beaucoup, beaucoup...
...Momentos bons...De bons moments
Porque se os homens me tememCar si les hommes me craignent
Haverá um, uma vezIl y en aura bien un, une fois
Que vai se aproximar, se aproximar de mimQui se frottera, frottera à moi
Que vai se machucar e se deixar levarQui s'y piquera et piqué au jeu
Nos jogos do amor, no "eu te amo, meu amor"Aux jeux de l'amour, aux "je t'aime, mon amour"
Sem ter medo dos dias ruins.Sans avoir peur des mauvais jours.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Combo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: