Sous La Lune
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
Dans la nuit, juste un bruit
Celui de leurs pas sur les toits
Cible, ô sensible, tu t'immobilises
Au bord de l'abîme
Trois pas en arrière
Que glacent nos artères
Trois pas en avant
Pour prendre le temps
D'imaginer la chute, mais chuuut...
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
De tous ceux qui, dans la nuit
Sans se soucier vivent un rêve
Et leurs yeux, leurs yeux grands ouverts
Ne voient pas le danger
Une ombre menaçante
Abîme dans l'attente
Juste un fil dans le vide
En suspend, l'oeil livide
Est-ce là le moment de la chute, mais chuuut...
Sans rancune, sous la lune
On applaudit les somnambules
Pas trop fort, juste un réconfort
Pour leurs efforts
Dans la nuit, juste un bruit
Celui de leurs pas de gouttière
Qui s'effacent, sans en avoir l'air
Dans l'écrin d'un bon lit...
Sob a Lua
Sem ressentimentos, sob a lua
Aplaudimos os sonâmbulos
Não muito alto, só um conforto
Para seus esforços
Na noite, só um barulho
O deles passos nos telhados
Alvo, ô sensível, você se imobiliza
À beira do abismo
Três passos para trás
Que congelam nossas veias
Três passos para frente
Para tomar o tempo
De imaginar a queda, mas shhh...
Sem ressentimentos, sob a lua
Aplaudimos os sonâmbulos
Não muito alto, só um conforto
Para seus esforços
De todos aqueles que, na noite
Sem se preocupar vivem um sonho
E seus olhos, seus olhos bem abertos
Não veem o perigo
Uma sombra ameaçadora
Abismo na espera
Só um fio no vazio
Suspenso, o olho lívido
É agora o momento da queda, mas shhh...
Sem ressentimentos, sob a lua
Aplaudimos os sonâmbulos
Não muito alto, só um conforto
Para seus esforços
Na noite, só um barulho
O deles passos de calha
Que se apagam, sem parecer
No aconchego de uma boa cama...