Transliteração e tradução geradas automaticamente
Stars
Paris Match
Estrelas
Stars
Suavemente, a luz da lua balança a noite
やわらかくあまくつきあかりゆれたよる
Yawarakaku amaku tsukiakari yureta yoru
Ilumina a verdade que eu havia perdido
ゆきばなくしてたしんじつをてらしている
Yukiba nakushiteta shinjitsu wo terashite iru
Se eu puder te abraçar, é um desejo que flui
だきあうとすりぬけてたしょ(ねが)い
Dakiau to surinuketeta šó(nega)i
Se é força em que acredito, não tem fim
しんじているちからならはてない
Shinjite iru chikara nara hate nai
Se eu puder viver até morrer
しぬまでいれるなら
Shinu made ý(i)reru nara
* Se você tiver asas nas costas
あなたのそのせなかつばさあるなら
anata no sono senaka tsubasa aru nara
Para onde você vai? Uma infinidade de luzes te puxando
どこへゆくの?むすうのひかりひきつれて
Doko e yuku no? musuu no hikari hikitsurete
Mesmo que toque suavemente, um milagre que pode desaparecer
そっとやさしくふれていてもきえさるきせき
Sotto yasashiku furete itemo kiesaru kiseki
- Não consigo esquecer, me inclinei e olhei para as estrelas
や(わす)れられないわかたよせてはながめたほし
y‹p(wasu)rerarenai wa kata yosete wa nagameta •óî(hoshi)
As ondas do tempo balançam, o céu azul se desenha
うねる(とき)のなみあいいろのそらえがく
Uneru žž‹ó(toki) no nami aiiro no sora egaku
A brisa suave se levanta, até o vento se ergue
くびすじかすめてよかぜすらたちまよう
Kubisuji kasumete yokaze sura tachimayou
Levemente, alguém começa a dançar
かろやかにだれかがおどりだす
Karoyaka ni dareka ga odoridasu
Levemente, meu coração começa a agitar
しなやかにこころがさわぎだす
Shinayaka ni kokoro ga sawagidasu
A qualquer momento, meu sorriso se desfaz
いつしかほほゆるんでゆく
Itsu shika hoho yurunde yuku
Já não volto mais, eu disse ao dia que se foi
もうかえらない(ひび)に(わかれ)つげたよ
Mou kaeranai žž'ã(hibi) ni •ê-£(wakare) tsugeta yo
A lua se foi, "ainda estamos a caminho"
つきがいった「ふたりはまだとちゅうだよ」と
Tsuki ga itta "futari wa mada tochuu da yo" to
A solidão escondida e a dor se derretem ao amanhecer
ひめたむなしさやいたみがあかつきにとけ
Himeta munashisa ya itami ga akatsuki ni toke
"Se eu puder rir, as estrelas que passaram não são em vão"
わらえるのならばながれたほしおしくはない
"֔(wara)eru no naraba nagareta hoshi oshiku wa nai
Se eu puder te abraçar, é um desejo que flui
だきあうとすりぬけてたしょ(ねが)い
Dakiau to surinuketeta šó(nega)i
Se é força em que acredito, não tem fim
しんじているちからならはてない
Shinjite iru chikara nara hate nai
Se eu puder viver até morrer
しぬまでいれるから
Shinu made ireru kara
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Match e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: