Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 23.223
Letra
Significado

Trabalho

labour

Por que você está segurando
Why are you hanging on

Tão firmemente
So tight

Na corda na qual estou pendurada
To the rope that I'm hanging from

Fora desta ilha?
Off this island?

Isso era um plano de fuga (isso era plano de fuga)
This was an escape plan (this was an escape plan)

Cuidadosamente cronometrado
Carefully timed it

Para que no fim, nós fôssemos
So that we'd go

E mergulhássemos nas ondas abaixo
And dive into the waves below

Quem cuida dos pomares?
Who tends the orchards?

Quem conserta os telhados?
Who fixes up the gables?

Tortura emocional
Emotional torture

Do chefe da sua mesa alta
From the head of your high table

Quem busca a água
Who fetches the water

Da nascente da montanha rochosa?
From the rocky mountain spring?

E volta desce novamente
And walk back down again

Para sentir suas palavras e seu aguilhão afiado?
To feel your words and their sharp sting?

E eu estou ficando cansada para caralho
And I'm getting fucking tired

Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting

Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?

Para alguém que eu pensei que fosse meu salvador
For somebody that I thought was my saviour

Você, com certeza, me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour

A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking

Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?

E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber

Você me faz ter muito trabalho (de parto)
You make me do too much labour

Desculpas da minha língua
Apologies from my tongue

E nunca as suas
And never yours

Está ocupado bebendo de um copo transbordante
Busy lapping from flowing cup

E me espetando com seu garfo
And stabbing me with your fork

Eu sei que você é um homem inteligente
I know you’re a smart man

(Eu sei que você é um homem inteligente)
(I know you’re a smart man)

E usa a falsa incompetência como arma
And weaponise the false incompetence

É o dominação sob um disfarce
It’s dominance under a guise

Se tivéssemos uma filha
If we had a daughter

Eu assistiria e não poderia salvá-la
I’d watch and could not save her

A tortura emocional
The emotional torture

Do chefe sua mesa alta
From the head of your high table

Ela faria o que você a ensinou
She’d do what you taught her

Ela encontraria o mesmo destino cruel
She’d meet the same cruel fate

Então agora eu tenho que correr
So now I’ve gotta run

Para que eu possa desfazer esse erro
So I can undo this mistake

Pelo menos eu tenho que tentar
At least I’ve gotta try

Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting

Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?

Para alguém que eu pensei que era meu salvador
For somebody that I thought was my saviour

Você, com certeza, me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour

A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking

Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?

E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber

Você me faz ter muito trabalho (de parto)
You make me do too much labour

O dia todo, todos os dias
All day, every day

Terapeuta, mãe, empregada
Therapist, mother, maid

Ninfa, depois virgem
Nymph then a virgin

Enfermeira, depois serva
Nurse then a servant

Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him

Para que ele nunca levante um dedo
So that he never lifts a finger

Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana
Twenty-four seven baby machine

Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca
So he can live out his picket fence dreams

Não é um ato de amor se você está a obrigando
It’s not an act of love if you make her

Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour

O dia todo, todos os dias
All day, every day

Terapeuta, mãe, empregada
Therapist, mother, maid

Ninfa, depois virgem
Nymph then a virgin

Enfermeira, depois serva
Nurse then a servant

Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him

Para que ele nunca levante um dedo
So that he never lifts a finger

Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana
Twenty-four seven baby machine

Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca
So he can live out his picket fence dreams

Não é um ato de amor se você está a obrigando
It’s not an act of love if you make her

Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour

Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting

(O dia todo, todos os dias: Terapeuta, mãe, empregada)
(All day, every day: Therapist, mother, maid)

Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?

(Ninfa, depois virgem; enfermeira, depois serva)
(Nymph then a virgin; nurse then a servant)

Para alguém que eu pensei que era meu salvador
For somebody that I thought was my saviour

Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him

Você com certeza me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour

(Para que ele nunca levante um dedo)
(So that he never lifts a finger)

A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking

(Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia)
(Twenty-four seven baby machine)

Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?

(Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca)
(So he can live out his picket fence dreams)

E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber

(Não é um ato de amor se você está a obrigando)
(It’s not an act of love if you make her)

Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Paris Paloma. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fabianny e traduzida por letícia. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Paloma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção