labour
Paris Paloma
Trabalho
labour
Por que você está segurando
Why are you hanging on
Tão firmemente
So tight
Na corda na qual estou pendurada
To the rope that I'm hanging from
Fora desta ilha?
Off this island?
Isso era um plano de fuga (isso era plano de fuga)
This was an escape plan (this was an escape plan)
Cuidadosamente cronometrado
Carefully timed it
Para que no fim, nós fôssemos
So that we'd go
E mergulhássemos nas ondas abaixo
And dive into the waves below
Quem cuida dos pomares?
Who tends the orchards?
Quem conserta os telhados?
Who fixes up the gables?
Tortura emocional
Emotional torture
Do chefe da sua mesa alta
From the head of your high table
Quem busca a água
Who fetches the water
Da nascente da montanha rochosa?
From the rocky mountain spring?
E volta desce novamente
And walk back down again
Para sentir suas palavras e seu aguilhão afiado?
To feel your words and their sharp sting?
E eu estou ficando cansada para caralho
And I'm getting fucking tired
Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting
Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?
Para alguém que eu pensei que fosse meu salvador
For somebody that I thought was my saviour
Você, com certeza, me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour
A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking
Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?
E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber
Você me faz ter muito trabalho (de parto)
You make me do too much labour
Desculpas da minha língua
Apologies from my tongue
E nunca as suas
And never yours
Está ocupado bebendo de um copo transbordante
Busy lapping from flowing cup
E me espetando com seu garfo
And stabbing me with your fork
Eu sei que você é um homem inteligente
I know you’re a smart man
(Eu sei que você é um homem inteligente)
(I know you’re a smart man)
E usa a falsa incompetência como arma
And weaponise the false incompetence
É o dominação sob um disfarce
It’s dominance under a guise
Se tivéssemos uma filha
If we had a daughter
Eu assistiria e não poderia salvá-la
I’d watch and could not save her
A tortura emocional
The emotional torture
Do chefe sua mesa alta
From the head of your high table
Ela faria o que você a ensinou
She’d do what you taught her
Ela encontraria o mesmo destino cruel
She’d meet the same cruel fate
Então agora eu tenho que correr
So now I’ve gotta run
Para que eu possa desfazer esse erro
So I can undo this mistake
Pelo menos eu tenho que tentar
At least I’ve gotta try
Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting
Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?
Para alguém que eu pensei que era meu salvador
For somebody that I thought was my saviour
Você, com certeza, me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour
A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking
Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?
E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber
Você me faz ter muito trabalho (de parto)
You make me do too much labour
O dia todo, todos os dias
All day, every day
Terapeuta, mãe, empregada
Therapist, mother, maid
Ninfa, depois virgem
Nymph then a virgin
Enfermeira, depois serva
Nurse then a servant
Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him
Para que ele nunca levante um dedo
So that he never lifts a finger
Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana
Twenty-four seven baby machine
Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca
So he can live out his picket fence dreams
Não é um ato de amor se você está a obrigando
It’s not an act of love if you make her
Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour
O dia todo, todos os dias
All day, every day
Terapeuta, mãe, empregada
Therapist, mother, maid
Ninfa, depois virgem
Nymph then a virgin
Enfermeira, depois serva
Nurse then a servant
Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him
Para que ele nunca levante um dedo
So that he never lifts a finger
Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana
Twenty-four seven baby machine
Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca
So he can live out his picket fence dreams
Não é um ato de amor se você está a obrigando
It’s not an act of love if you make her
Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour
Os capilares em meus olhos estão estourando
The capillaries in my eyes are bursting
(O dia todo, todos os dias: Terapeuta, mãe, empregada)
(All day, every day: Therapist, mother, maid)
Se o nosso amor morresse, isso seria a pior coisa?
If our love died would that be the worst thing?
(Ninfa, depois virgem; enfermeira, depois serva)
(Nymph then a virgin; nurse then a servant)
Para alguém que eu pensei que era meu salvador
For somebody that I thought was my saviour
Apenas um apêndice, viva para atendê-lo
Just an appendage, live to attend him
Você com certeza me faz ter muito trabalho
You sure make me do a whole lot of labour
(Para que ele nunca levante um dedo)
(So that he never lifts a finger)
A pele calosa das minhas mãos está rachando
The callous skin on my hands is cracking
(Máquina de bebê vinte e quatro horas por dia)
(Twenty-four seven baby machine)
Se o nosso amor acabasse, isso seria uma coisa ruim?
If our love ends would that be a bad thing?
(Para que ele possa realizar seus sonhos de cerca branca)
(So he can live out his picket fence dreams)
E o silêncio assombra nosso quarto
And the silence haunts our bed chamber
(Não é um ato de amor se você está a obrigando)
(It’s not an act of love if you make her)
Você me faz ter muito trabalho
You make me do too much labour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Paloma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: