HELL & BACK
Paris Shadows
Fui Ao Inferno e Voltei
HELL & BACK
Perdendo tempo, me perdi
Losing time, lost myself
Olhando no espelho vejo outra pessoa
Looking in the mirror I see someone else
Tentando lidar, mas nada ajuda
Tryna cope, but nothing helps
Gostaria de te dizer como eu realmente me senti
Wish I told you how I really felt
Eu nunca soube realmente o que eu precisava (precisava)
I've never really known what I needed (needed)
Gostaria de ter algo em que acreditar (acreditar)
Wish I had something to believe in (believe in)
Mesmo que seja apenas para fingir (fingir)
Even if it's all just to pretend (pretend)
Que todos que eu amei não vão embora
That everyone I loved isn't leaving
Porque eu não posso acreditar que eu caí nessa
'Cause I can't believe I fell for that
Já foi ao inferno e voltou
Already been to hell and back
Nunca pareceu tão ruim (ruim)
It never seemed all that bad (bad)
Mas agora estou fora, não vou (voltar)
But now I'm out, I'm not going back
Eu não vou voltar (voltar, eu não vou)
I'm not going back (back, I'm not going)
Eu não vou voltar (voltar)
I'm not going back (back)
Ooh ooh
Ooh ooh
Subindo para fora, corte-o perto
Climbing out, cut it close
Ninguém entende o que eu mais preciso
No one understands what I need the most
Cheio de dúvidas, perdendo a esperança
Full of doubt, losing hope
Não vou deixar pegar o melhor, preciso de ajuda
I won't let it get the best, I need help
Eu realmente nunca soube o que eu precisava
I've never really known what I needed
Queria ter algo em que acreditar
Wish I had something to believe in
Mesmo que seja tudo apenas para fingir
Even if it's all just to pretend
Que todos que eu amei não vão embora
That everyone I loved isn't leaving
Porque eu não posso acreditar que eu caí nessa
'Cause I can't believe I fell for that
Já foi ao inferno e voltou
Already been to hell and back
Nunca pareceu tão ruim (ruim)
It never seemed all that bad (bad)
Mas agora estou fora, não vou voltar
But now I'm out, I'm not going back
Eu não vou voltar (voltar, eu não vou)
I'm not going back (back, I'm not going)
Eu não vou voltar (voltar)
I'm not going back (back)
Eu não sinto muito por não ligar
I'm not sorry for not calling
Eu tenho meus próprios problemas
I've been having my own problems
Pensando demais, bebendo demais
Overthinking, too much drinking
Agora eu não estou ligando de volta
Now I'm not calling back
Não acredito que caí nessa
I can't believe I fell for that
Já foi ao inferno e voltou
Already been to hell and back
Nunca pareceu tão ruim assim
It never seemed all that bad
Mas agora estou fora, não vou voltar
But now I'm out, I'm not going back
Eu não vou voltar (voltar, eu não vou)
I'm not going back (back, I'm not going)
Eu não vou voltar (voltar)
I'm not going back (back)
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooooh
Oooooh
Voltar, voltar
Back, back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Shadows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: