Tradução gerada automaticamente

Conversation
Paris
Conversa
Conversation
Ainda nessa merda, noventa e oito é só mais um anoStill in this bitch, ninety-eight is just another year
Eu acabo com as drama bitches, que caem nas armadilhasI murder money drama bitches, that fall in piers
Vindo da cidade onde não ter pena é um jeito de viverComin out the city where no pity be a way of life
Quando os caras são rápidos pra te dar um tiro pra ganhar respeitoWhen niggaz quick to bust a cap in you to earn they stripes
Nada mudou nesses campos de morte da costa oesteAin't nothin changed in these West coast killin fields
Vi tantos amigos morrerem que já não sinto mais nadaI seen so many homies die that I ain't got no feeling
Então cuido do meu, pego uma arma e sigo em frenteSo I handles mine, pack a strap and keep on strivin
E sou rápido pra avisar esses caras se a coisa ficar violentaAnd quick to let these niggaz if it get down to violent
Porque esses haters não são amigos pra mim, eles deixam claroCause these haters ain't no friends to me, they make it plain
Mas eu me recuso a ser uma vítima desses jogos de favelaBut I refuse to be a victim of these ghetto games
Me afastar de todo o estresse, merda e irritaçãoBreak away from all the stress, bullshit and aggravation
E agora sou rápido pra atirar se você quiser uma brigaAnd now I'm quick to blast if you want a confrontation
Mas parece que toda vez que eu me viro é dramaBut it seem like every time I turn around it's drama
Muitas flores, tomando café e a mamãe chorandoHella flowers, coffee drinkin, and cryin momma
Algo me diz que essa loucura nunca vai pararSomethin tellin me this madness ain't gon' never stop
Então continuo lutando pra chegar ao topoSo I keep strivin fo' the top
[Refrão][Chorus]
Agora tudo que você acha que vê pode não ser a verdadeNow everything you think you seein might not be the truth
Entenda que esses covardes se entregam quando os caras atiramUnderstand these cowards fold when these niggaz shoot
Entenda que essa parada de rap é só mais uma formaUnderstand this rap shit is just another way
Só mais uma maneira de uns filhos da puta ganharem granaJust another lick where motherfuckers gettin paid
Realmente não é a mesma coisa que era no passadoIt really ain't the same as it was in the past
Na época em que tudo era novo, os caras achavam que ia durarBack when shit was new, niggaz thought that it would last
Entenda que esse jogo de rap é só mais uma fachadaUnderstand this rap game is just another front
Só mais uma forma de uns filhos da puta se darem bem, e é assim mesmoJust another way for motherfuckers comin up, and it's like that
Então qual é a saída da favela pra esses jovens jogadoresSo what's the ticket out the ghetto for these young players
Vendendo droga, jogando bola ou sendo poetasSlangin dope, playin ball or bein rhymesayers
Eles querem o dinheiro rápido, FODA-SE A ESCOLA, isso não tá rolandoThey want the money fast, FUCK SCHOOL, that ain't what's happenin
Então alguns desses caras se juntaram e começaram a rimarSo some of them niggaz got together and they started rappin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: