
Evil
Paris
Mal
Evil
Eles não se importam com você dando o último rapThey don't mind you givin' the latest rap
Eles não se importam com suas enxadasThey don't mind your being hoes
Eles não se importam com você ser cadelasThey don't mind your being bitches
Eles não se importam em ser qualquer imagem que Viacom e BET possam surgirThey don't mind you being whatever image that Viacom and BET can come up with
Mas o que eles não querem que você saibaBut what they don't want you to know
É você que você é o único que pode redefinir a civilização se você tomar tempo para fazê-loIs that you're the ones that can redefine civilization if you take time to do it
É um contra-ataque orquestrado por Guerrilla FunkIt's a Guerrilla Funk-orchestrated counter-attack
Formulá-los e infiltrar-os para que as pessoas reajamFormulate and infiltrate 'em so the people react
Veja se eu era perverso, eu escolheria e cumpriria um planoSee if I was wicked I would pick and stick to a plan
Para governar o mundo e enganá-los, é assim que começaráTo rule the world and trick 'em, this is how it'd begin
Veja, eu tenho que encontrar uma maneira de manter as pessoas escravizadasSee I'd have to find a way to keep the people enslaved
Comporta-se, ensina os bebês é o meu caminho ou o túmuloBehave, teach the babies it's my way or the grave
E comece com o corpo, trabalhe de graçaAnd start with the body, workin' labor for free
E dê-lhes falsas religiões para que eles me desejemAnd give 'em fake religion so they worshippin' me
E veja e quando o trabalho livre se desempenha, eu deixaria irAnd see and when the free labor play out, I'd let it go
Mas só depois que fiz o suficiente para controlarBut only after I made enough to control
Então eu digo a eles que a vida após a morte é melhor do que issoThen I'd tell 'em that the Afterlife is better than this
E que eles deveriam amar seus inimigos diante de desprezoAnd that they should love their enemies when faced with contempt
Eu persistiria com alguma história que eu reescreveriaI'd persist with some history that I would rewrite
Em um sistema escolar onde eu manteria o dinheiro muito apertadoIn a school system where I'd keep the money too tight
Eu deixaria todos saberem exatamente onde eles pertencem ao meu mundoI'd let 'em all know just where they belong in my world
Transforme os meninos em criminosos, fazendo puta de garotasTurn the boys into felons, makin' hookers of girls
Rodado no meu plano, construir cadeias para manterSwirled up in my plan, build jails to keep
Todas as minhas prisões cheias de manos, faça-as trabalhar gratuitamenteAll my prisons full of niggas, have 'em workin' for free
Veja com a economia do gueto sob controle, eu os manteria quebradosSee with ghetto-economics in check, I'd keep 'em broke
Ensine-os apenas a respeitar esportes, música e drogasTeach 'em only to respect sports, music and dope
Controle o conteúdo das letras, agora apenas o somControl the content of lyrics, now only the sound
De sexo, droga e assassinato em uma música é permitidoOf sex, dope and murder in a song is allowed
Diga-lhes "Niggas não são uma merda" cada movimento que eles fazemTell 'em "Niggas ain't shit" every move that they make
E aquele preto está sujo, então eles nunca tentam ser ótimosAnd that black is dirty so they never try to be great
Você pode se relacionar? Eu rio, assisto assassinado por restosCan you relate? I'd laugh, watch 'em murder for scraps
Configure-o para que eles morram por crack que eu ofereçoSet it up so they'd die over crack I provide
Faça isso direito, e eu veria que eles tentavam ser como euDo it right, and I'd see they try to be like me
Tente ser o maior "G" nessas ruas assassinasTry to be the biggest "G" up in these murderous streets
Eu ensinaria, a masculinidade significa quantas mulheres você fodaI'd teach, manhood means how many women ya fuck
Quantos bebês você pode fazer, a responsabilidade diminuiuHow many babies you can make, responsibility ducked
Foda-se um emprego, homens reais são cafetões, é o que eu ensinariaFuck a job, real men are pimps, that's what I'd teach
E se as cadelas quiserem tropeçar, então as cadelas são batidasAnd if bitches wanna trip, then them bitches get beat
Eu veria tudo, nunca perderia e passaria uma nova leiI'd see it all through, never lose and pass a new law
Dê-lhes 3 greves para que os homens se tenham ido constantementeGive 'em 3 strikes so the men are constantly gone
Sim, se eu fosse malvado, eles pensariam que eu não fazia erradoYeah, if I was evil they would think I do no wrong
Veja que é letal como eu os mantenho em seu lugar por tanto tempo, acrediteSee it's lethal how I keep 'em in their place so long, believe
Eu tenho meus olhos em você, e todas as coisas que você fazI got my eyes upon you, and all the things that you do
Alguns fecham os olhos, mas o meu pode ver, todo o mal que me rodeiaSome close they eyes but mine can see, all the evil surroundin' me
Então, o que eu pretendi fazer, quando eu posso ver?So what I'm 'posed ta do, when I can see right through?
Exponha as mentiras e arrume os lençóis, lute contra o mal que me rodeiaExpose the lies and snatch the sheets, fight the evil surroundin' me
Depois de tudo é dito e feito aqui e eu poderia pagarAfter all is said and done here and I could afford
Eu me concentraria profundamente em controlar no exteriorI'd concentrate deeply on controllin' abroad
E pense em uma maneira de assumir o controle de que eles aterramAnd think about a way to take control of they land
Eu criaria um vírus feito para matar pessoas em massaI'd create a virus made to murder people en masse
A última vez foi Tuskegee, mas agora é realLast time was Tuskegee, but now it's for real
House Bill 15090 simplesmente matariaHouse Bill 15090 would just kill
Com germes que matariam com gotas de sangue e espermaWith germs that would murder with sperm and blood drips
E matá-los todos mais que queimados, eles morreriam rápidoAnd kill 'em all worser than burned, they'd die quick
Veja para entender, você pode testemunhar o planoSee to understand, you could witness the plan
Através da farsa do macaco verde, eles pensariam que começouThrough the green-monkey sham they would think it began
E enquanto discutimos sobre o custo, todos morreriamAnd while we argue over the cost, they'd all die
Com as gerações, todas as perdas sem lutaWith generations all being lost with no fight
Eu continuaria com a dor, faria isso, tão simplesI'd continue with the pain, make it oh-so plain
Eu manipularia o mercado para o meu ganho de capitalI'd manipulate the market for my capital gain
Mantenha todas as pessoas quebradas e confusas e subclasseKeep the people all broke and confused and underclass
Dê aos meus manos todos os bônus executivos através do acidenteGive my homies all executive bonuses through the crash
E se o calor for muito quente, eu plantaria uma bombaAnd if the heat get too hot, I'd plant a bomb
Ou destruir um avião, assim como Hitler de volta no diaOr wreck a plane, just like Hitler back in the day
E assustar todas as pessoas, eles esqueceriam de mimAnd scare all the people, they'd forget about me
Eles esqueceram as eleições e a forma como nos enganamosThey'd forget about elections and the way that we cheated
Veja-me culpando-o por homens estrangeiros e não-brancosSee me blame it on a foreigner and non-white men
Comemore minha Gestapo com uma rotação positivaCelebrate my gestapo with a positive spin
Em seguida, manipule a mídia - é primeiro dos EUAThen manipulate the media - it's U. S. First
Obtenha o público estúpido para concordar com minhas palavrasGet the stupid-ass public to agree with my words
Então eu fiz a jogada, tirando todas as liberdadesThen I'd make the play, takin' all their freedoms away
Encarcerar alguém que fique no meu caminhoIncarcerate anybody that'll get in my way
Faça com que eles cansem qualquer mídia que desafie o moldeMake 'em censor any media that challenge the mold
Dê-lhes shows de besteira, como Anna Nicole'sGive 'em bullshitty shows just like Anna Nicole's
Controle a mensagem na música - é gangsta, com certezaControl the message in the music - it's gangsta fo' sho'
Dê-lhes diamantes, nunca diga-lhes sobre as zonas de conflitoGive 'em diamonds, never tell 'em 'bout the conflict zones
Nunca diga a eles sobre o assassinato na Serra LeoaNever tell 'em 'bout the murder in Sierra Leone
Nunca diga a eles como os diamantes os fazem assassinar seus própriosNever tell 'em how the diamonds make 'em murder their own
É tudo muito fácil, se eu fosse malvado, é assim que eu iria mexerIt's all too easy, if I was evil that's how I'd rock it
Certifique-se de que minha propaganda nunca o deteráMake sure that my propaganda won't ever stop it
Tem 120 canais, mas não está a verGot 120 channels, but it's nothin' to watch
Agora, 11: 55 seja o tempo no relógio, acrediteNow 11: 55 be the time on the clock, believe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: