Tradução gerada automaticamente
Tell Me Anything
PARISIAN
Diga-me Qualquer Coisa
Tell Me Anything
Quatro no chãoFour to the floor
Agora me diga pra onde você tá correndoNow tell me where you're running to
Não consigo fazer isso sozinhoCan't do this on my own
MaisAnymore
Não consigo fazer isso sozinho maisCan't do this on my own anymore
Você me liga de novoYou call me again
E me diz onde você táAnd tell me where you're at
Olhe nos meus olhosLook me in your eyes
De novoAgain
Diga de volta agora, deixe tudo sair, rádio baixo, só me diga qualquer coisaSay it back now, let it all out, radio down, just tell me anything
Despeje tudo, me leve pro centro, tire tudo de dentroLay it all out, take me downtown, get it all out
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Sem segurar agora, deixe tudo sair, na descidaNo holding back now, let it all out, on the way down
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Esses dias são iguaisThese days are the same
Sempre tem algo novo pra nósThere's always something new for us
Não consigo fazer isso sozinho maisCan't do this on my own anymore
Diga de volta agora, deixe tudo sair, rádio baixo, só me diga qualquer coisaSay it back now, let it all out, radio down, just tell me anything
Despeje tudo, me leve pro centro, tire tudo de dentroLay it all out, take me downtown, get it all out
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Sem segurar agora, deixe tudo sair, na descidaNo holding back now, let it all out, on the way down
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Diga-me, você tá cansado de sempre fazer isso sozinho?Tell me, are you tired of always doing this on your own?
Você tá cansado de sempre fazer tudo sozinho?Are you tired of always doing it all alone?
ÉYeah
Diga de volta agora, deixe tudo sair, rádio baixo, só me diga qualquer coisaSay it back now, let it all out, radio down, just tell me anything
Despeje tudo, me leve pro centro, tire tudo de dentroLay it all out, take me downtown, get it all out
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Sem segurar agora, deixe tudo sair, na descidaNo holding back now, let it all out, on the way down
Só me diga qualquer coisa (só me diga qualquer coisa)Just tell me anything (just tell me anything)
Só me diga qualquer coisaJust tell me anything
Diga-me, você tá cansado de sempre fazer isso sozinho? (Só me diga qualquer coisa)Tell me, are you tired of always doing this on your own? (Just tell me anything)
Você tá cansado de sempre fazer tudo sozinho? (Só me diga qualquer coisa)Are you tired of always doing it all alone? (Just tell me anything)
Diga-me, você tá cansado de sempre fazer isso sozinho? (Só me diga qualquer coisa)Tell me, are you tired of always doing this on your own? (Just tell me anything)
Você tá cansado de sempre fazer tudo sozinho?Are you tired of always doing it all alone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PARISIAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: