Tradução gerada automaticamente

Do-re-mi-fa (도레미파)
Park Eun Bin
Do-re-mi-fa
Do-re-mi-fa (도레미파)
Todo dia é como um labirinto
매일매일이 미로 같지만
maeilmaeiri miro gatjiman
Mesmo na noite escura, hoje não vou hesitar
어두운 밤이지만 나는 오늘을 망설이진 않을래
eoduun bamijiman naneun oneureul mangseorijin aneullae
Como se estivesse sob um feitiço ruim
나쁜 마법에 걸린 것처럼
nappeun mabeobe geollin geotcheoreom
Tudo é incerto, mas aqui não vou parar
모든 게 불안하지만 여기 멈춰 서진 않을래
modeun ge buranhajiman yeogi meomchwo seojin aneullae
O mundo torto sempre quer que eu fique triste
비딱한 세상은 항상 내게 슬퍼하길 원해
bittakan sesang-eun hangsang naege seulpeohagil wonhae
Quero compartilhar, com meu sonho
함께 할래 나의 꿈으로
hamkke hallae naui kkumeuro
Do-re-mi-fa, é lindo (oh-oh)
Do-re-mi-fa, 아름다운 (oh-oh)
Do-re-mi-fa, areumdaun (oh-oh)
Vou te mostrar minha canção (oh-oh)
내 노래를 들려줄게 (oh-oh)
nae noraereul deullyeojulge (oh-oh)
Se tocar, a qualquer momento vai estourar
손대면 언제든 터져버릴
sondaemyeon eonjedeun teojyeobeoril
Vou enxugar essas lágrimas
그 눈물을 닦아줄게
geu nunmureul dakkajulge
Sol-la-si-do, este momento é (oh-oh)
Sol-la-si-do, 이 순간은 (oh-oh)
Sol-la-si-do, i sun-ganeun (oh-oh)
Nossa pequena festa (oh-oh)
너와 나의 작은 축제 (oh-oh)
neowa naui jageun chukje (oh-oh)
Vou queimar o coração assustado
두려운 마음도 태워버릴
duryeoun ma-eumdo taewobeoril
Ainda é a chama da minha infância
아직 어린 날의 불꽃
ajik eorin narui bulkkot
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Só são números que vão aumentando
더해져 가는 숫자일 뿐이야
deohaejyeo ganeun sutjail ppuniya
Só mais quebra-cabeças, não fico mais forte
퍼즐만 늘어 갈 뿐, 나일 먹어도 강해지진 않는 걸
peojeulman neureo gal ppun, nail meogeodo ganghaejijin anneun geol
Como o corte final de um filme triste
슬픈 영화의 ending cut처럼
seulpeun yeonghwaui ending cutcheoreom
Desejando que amanhã não chegue, lidando com os pesadelos de ontem
내일이 안 오길 바란 감당하기 힘든 어제들
naeiri an ogil baran gamdanghagi himdeun eojedeul
Não se preocupe, o mundo vai acabar me estendendo a mão
걱정 마 세상은 결국 내게 손을 내밀 거야
geokjeong ma sesang-eun gyeolguk naege soneul naemil geoya
Quero compartilhar, com meu sonho
함께 할래 나의 꿈으로
hamkke hallae naui kkumeuro
Do-re-mi-fa, é lindo (oh-oh)
Do-re-mi-fa, 아름다운 (oh-oh)
Do-re-mi-fa, areumdaun (oh-oh)
Vou te mostrar minha canção (oh-oh)
내 노래를 들려줄게 (oh-oh)
nae noraereul deullyeojulge (oh-oh)
Se tocar, a qualquer momento vai estourar
손대면 언제든 터져버릴
sondaemyeon eonjedeun teojyeobeoril
Vou enxugar essas lágrimas
그 눈물을 닦아줄게
geu nunmureul dakkajulge
Sol-la-si-do, este momento é (oh-oh)
Sol-la-si-do, 이 순간은 (oh-oh)
Sol-la-si-do, i sun-ganeun (oh-oh)
Nossa pequena festa (oh-oh)
너와 나의 작은 축제 (oh-oh)
neowa naui jageun chukje (oh-oh)
Vou queimar o coração assustado
두려운 마음도 태워버릴
duryeoun ma-eumdo taewobeoril
Ainda é a chama da minha infância
아직 어린 날의 불꽃
ajik eorin narui bulkkot
Vou cantar mais, mais forte (oh-oh)
더, 더 힘차게 부를게 (oh-oh)
deo, deo himchage bureulge (oh-oh)
Para que o mundo todo ouça (oh-oh)
세상 모두가 듣도록 (oh-oh)
sesang moduga deutdorok (oh-oh)
Se tocar, a qualquer momento vai estourar
손대면 언제든 터져버릴
sondaemyeon eonjedeun teojyeobeoril
Vou enxugar essas lágrimas
그 눈물을 닦아 줄게
geu nunmureul dakka julge
Vou cantar mais, mais forte (oh-oh)
더, 더 힘차게 부를게 (oh-oh)
deo, deo himchage bureulge (oh-oh)
Para que o mundo todo ouça (oh-oh)
세상 모두가 듣도록 (oh-oh)
sesang moduga deutdorok (oh-oh)
Vou queimar o coração assustado
두려운 마음도 태워버릴
duryeoun ma-eumdo taewobeoril
Ainda é a chama da minha infância
아직 어린 날의 불꽃
ajik eorin narui bulkkot
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Park Eun Bin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: