Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 40

Couldn't Say

Park Street Riot

Letra

Não Poderia Dizer

Couldn't Say

Esgueiro pela porta e espero alguém notar
Creep in the door wait for someone to notice

Apoio na parede, apenas para ver se está firme
Hang on the wall, just to see if it’s focused

Não consigo ver além do que é realmente importante
I can’t see past what’s really important

Me siga, eu vou te levar lá
Follow me down, I’m taking you there

Finalmente mencionei o que você esperava
Finally mentioned the thing you were hoping

Eu o ajudaria a atalhar o caminho para o chão
I’d help you shortcut your way to the floor

Apaguei e fui para o mundo
Blacked out and mostly gone to the world

Espere um segundo, é tudo o que você pensou
Hang on a second, it’s all that you thought

Estúpido pensar assim, não pare para me dizer
Stupid to think so, don’t stop to tell me

Que eu deveria ter lido melhor, visto o que eles viram
I should have read better, seen what they saw

Por fora, onde a audição vai mais longe
On the outside, where earshot goes further

Eles ainda estão me queimando com sua retrospectiva e tudo
They’re burning me still with their hindsight and all

Me queimando com sua retrospectiva e tudo
Burning me still with their hindsight and all

Eu fui para casa brincar com o inimigo
I went home to play the enemy

Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day

Forças exteriores acham que me servem
Intervening forces reckon it suits me

E essa é a coisa mais triste
And that’s the saddest thing

Eu nunca pensei que gostaria tanto
I never thought I’d like it so much

De ver tal sofrimento, mas
To see such suffering, but

Provocação, a provocação me fez, isso está errado?
Provocation, provocation made me, is that wrong?

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

O humor lendo de uma maneira, palavras para cobrir
Mood reading one way, words there to cover

O desprezo está gravado em cada linha do seu rosto
Contempt etched on every line of your face

Ter conforto sabendo que ninguém mais importa
Taking comfort knowing no one else matters

Sem culpa, você ainda toma e controla
Guiltless enough, still you take and you take

Já faz muito tempo desde que alguém fez você sentar
It’s been a long time since someone sat you down

Te disse palavras que você ouviu e absorveu
Told you words that you heard and took in

Palavras que não estavam lá apenas para lisonjear
Words that weren’t just there to flatter

Autoestima inflada, veia suficiente, então
Inflated self-worth, vein enough as it is, so

Havia algo que você veio aqui para dizer?
Was there something you came here to say?

Tempo gasto cuidando de si mesmo
Time spent looking after yourself

Esgotando os sentimentos, deixando as coisas incompletas
Depleting feelings, leaving things uncompleted

Me deixou cambaleando, não sabia, sabia o que eu sentia
Had me reeling, didn’t know, know what I felt

Me deixou cambaleando, não sabia o que sentia
Had me reeling, didn’t know what I felt

Eu fui para casa brincar com o inimigo
I went home to play the enemy and

Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day

Forças exteriores acham que me servem
Intervening forces reckon it suits me

E essa é a coisa mais triste
And that’s the saddest thing

Eu nunca pensei que gostaria tanto
I never thought I’d like it so much

De ver tal sofrimento, mas
To see such suffering, but

Provocação, a provocação me fez, isso está errado?
Provocation, provocation made me, is that wrong?

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

Eu fui para casa brincar com o inimigo
I went home to play the enemy and

Eu nunca pensei que veria o dia
I never thought I’d see the day

Forças exteriores acham que me servem
Intervening forces reckon it suits me

E essa é a coisa mais triste
And that’s the saddest thing

Eu nunca pensei que gostaria tanto
I never thought I’d like it so much

De ver tal sofrimento, mas
To see such suffering, but

Provocação, a provocação me fez, isso está errado?
Provocation, provocation made me, is that wrong?

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Isso está errado? Eu não saberia dizer
Is that wrong? I couldn’t say

Eu não saberia dizer
I couldn’t say

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Park Street Riot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção