Hollow
Parkway Drive
Oco
Hollow
[Participação de Marshall Lichtenwaldt da banda "Warriors"]
[ft. Marshall Lichtenwaldt of The Warriors]
Mentiras
Lies.
Minha verdade foi revelada, ao custo de tudo que eu conhecia.
My truth has been revealed, at the cost of everything I knew.
O meu último refúgio seguro cai atrás de mim, comigo próprio, uma vez, consumido.
My last safe-haven falls behind me, with the self that once consumed.
No vazio.
Into the void.
Estou buscando apenas respostas.
I'm pursuing only answers.
Eu estou me derramando peles e faces, amores e ódios de um passado amargo.
I'm shedding skins and faces, past loves and bitter hatreds.
E isso veio para passar, um caminho definido em pedra agora quebra como vidro.
And it has come to pass, a path set in stone now breaks like glass.
As falhas de ontem se tornaram o catalisador para buscar a minha mudança.
The failings of yesterday become the catalyst to seek my change.
E isso veio para passar, um caminho definido em pedra agora quebra como vidro.
And it has come to pass, a path set in stone now breaks like glass.
As falhas de ontem se tornaram o meu catalisador.
The failings of yesterday become my catalyst.
Então aqui estou eu, um estranho para a minha nova liberdade.
So here I stand, a stranger to my newfound freedom.
Eu sou um navio.
I am a vessel.
Eu sou um navio sem destino,sem direção.
I am a vessel without destination, devoid of direction.
Sem papéis definidos, mas o conflito me abraça.
No roles define m, yet conflict embraces me.
À mercê da lucidez, estou à deriva em um mundo, tudo ao real.
At the mercy if lucidity, I am adrift in a world all to real.
Um homem oco.
A hollow man.
Para os braços da eterna luta, devo condenar minha mente inquieta.
Into the arms of eternal struggle, I must condemn my restless mind.
E isso veio para passar, um caminho definido em pedra agora quebra como vidro.
And it has come to pass, a path set in stone now breaks like glass.
As falhas de ontem se tornaram o catalisador para buscar a minha mudança.
The failings of yesterday become the catalyst to seek my change.
E isso veio para passar, um caminho definido em pedra agora quebra como vidro.
And it has come to pass, a path set in stone now breaks like glass.
As falhas de ontem se tornaram o meu catalisador Peço a orientação obtida com silêncio.
The failings of yesterday become my catalyst I seek the guidance gained from silence.
Iluminação de dentro da escuridão.
Illumination from within the darkness.
Meu conselho mantido com o vazio, no coração do desconhecido.
My council kept with the emptiness, in the heart of the unknown.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parkway Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: