Tradução gerada automaticamente

Barrel Of A Shot Glass
Parmalee
Barril de um copo de tiro
Barrel Of A Shot Glass
Aqui estamos nós, então para onde vamos a partir daqui?Here we are, so where do we go from here?
Deveria saber o que eu disseShould've known what I said
Teria nos levado ao final de uma rua sem saídaWould've brought us to the end of a dead end street
Eu conheço aqueles olhos, eu vi aquelas lágrimasI know those eyes, I've seen those tears
Você provavelmente está pensando que eu estou saindoYou probably thinking that I'm leaving
E estou procurando um motivo só para me encontrar em algum lugarAnd I'm looking for a reason just to find me somewhere
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
Me perguntando como vou ter você de voltaWondering how I'm ever gonna get you back
Mas eu não estou caindo na mesma armadilha como sempre caioBut I ain't falling in the same trap like I always do
Eu não vou sair daqui destruindo a rodoviaI ain't leaving here tearing down the highway
Como eu errei ao executar o replayHow I did you wrong running on replay
Não, eu não estou me afogando no mesmo passadoNo, I ain't drowning in the same past
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
Não é fácil, então por favor acredite em mimIt ain't easy, so please believe me
Quando eu digo que sou um homem diferenteWhen I tell you I'm a different man
Eu preciso que você entenda que estou tentando fazer a coisa certaI need for you to understand I'm trying to do the right thing
Deixa eu te abraçar, deixa eu te mostrarLet me hold you, let me show you
Tudo o que posso fazer é fazer de tudo para provar que não sou quem costumava serAll that I can do is do everything to prove I'm not who I used to be
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
Me perguntando como vou ter você de voltaWondering how I'm ever gonna get you back
Mas eu não estou caindo na mesma armadilha como sempre caioBut I ain't falling in the same trap like I always do
Eu não vou sair daqui destruindo a rodoviaI ain't leaving here tearing down the highway
Como eu errei ao executar o replayHow I did you wrong running on replay
Não, eu não estou me afogando no mesmo passadoNo, I ain't drowning in the same past
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
E agora eu estaria muito longe de ter idoAnd by now I'd be too away from gone
E você estaria um pé fora da portaAnd you'd be one foot out the door
Mas eu não estou fazendo mais issoBut I ain't doing that anymore
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
Me perguntando como vou ter você de voltaWondering how I'm ever gonna get you back
Mas eu não estou caindo na mesma armadilha como sempre caioBut I ain't falling in the same trap like I always do
Eu não vou sair daqui destruindo a rodoviaI ain't leaving here tearing down the highway
Como eu errei ao executar o replayHow I did you wrong running on replay
Não, eu não estou me afogando no mesmo passadoNo, I ain't drowning in the same past
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass
Não, eu não estou me afogando no mesmo passadoNo, I ain't drowning in the same past
Olhando para o cano de um copoStaring down the barrel of a shot glass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parmalee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: