Beaujolais
No clock beside my bed
Don't try to wake me
No phone upon my wall
Who's going to call
No knock upon my door
No news to shake me
Nights like the one before
I can't take no more
Beaujolais goes straight to my head
Beaujolais puts me to shame
And I don't know why I'm in this place or how I came
Beaujolais and I go crazy
Beaujolais I can't explain
But it helps me to forget the past and ease the pain
One race that I can't win
With an alter ego
One chance to sink or swim
What am I to do
One tail that I can't shake
Wherever I go he go
One circuit I can't break
It's a catch twenty two
Beaujolais goes straight to my head
Beaujolais the one to blame
And I don't know why I'm in this place or how I came
Beaujolais will be my ruin
Beaujolais I can't complain
Cause it helps me to forget the past and ease the pain
Beaujolais
Não tem relógio ao meu lado
Não tente me acordar
Não tem telefone na parede
Quem vai me ligar?
Não tem batida na porta
Nenhuma notícia pra me abalar
Noites como a de antes
Não aguento mais
Beaujolais vai direto na minha cabeça
Beaujolais me envergonha
E eu não sei por que estou nesse lugar ou como cheguei aqui
Beaujolais e eu fico louco
Beaujolais, não consigo explicar
Mas me ajuda a esquecer o passado e aliviar a dor
Uma corrida que não consigo ganhar
Com um alter ego
Uma chance de afundar ou nadar
O que eu devo fazer?
Um rabo que não consigo sacudir
Onde quer que eu vá, ele vai
Um circuito que não consigo quebrar
É um pega pra capar
Beaujolais vai direto na minha cabeça
Beaujolais é a culpada
E eu não sei por que estou nesse lugar ou como cheguei aqui
Beaujolais será minha ruína
Beaujolais, não posso reclamar
Porque me ajuda a esquecer o passado e aliviar a dor