Out Of The Blue
Out of the blue
I come sailing
Through the years
Through the years
What do i do?
Now that i've seen
All our hopes
And all of our fears
And i'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes i'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
I travel far
Yet no distance
I'm still here
Always here
So follow the call
To our senses
Still there's hope
Behind the fear
And i'm riding a lonely highway
'cause i'm the man from out of the blue
And i'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Yes i'm riding a lonely highway
I'm the man from out of the blue
Do Nada
Do nada
Eu venho navegando
Através dos anos
Através dos anos
O que eu faço?
Agora que eu vi
Todas as nossas esperanças
E todos os nossos medos
E eu tô na estrada solitária
Sou o cara que veio do nada
Sim, eu tô na estrada solitária
Sou o cara que veio do nada
Eu viajo longe
Mas sem distância
Ainda tô aqui
Sempre aqui
Então siga o chamado
Dos nossos sentidos
Ainda há esperança
Por trás do medo
E eu tô na estrada solitária
Porque sou o cara que veio do nada
E eu tô na estrada solitária
Sou o cara que veio do nada
Sim, eu tô na estrada solitária
Sou o cara que veio do nada