Tradução gerada automaticamente

Out Of The Blue
Alan Parsons
Do Nada
Out Of The Blue
Do nadaOut of the blue
Eu venho navegandoI come sailing
Através dos anosThrough the years
Através dos anosThrough the years
O que eu faço?What do i do?
Agora que eu viNow that i've seen
Todas as nossas esperançasAll our hopes
E todos os nossos medosAnd all of our fears
E eu tô na estrada solitáriaAnd i'm riding a lonely highway
Sou o cara que veio do nadaI'm the man from out of the blue
Sim, eu tô na estrada solitáriaYes i'm riding a lonely highway
Sou o cara que veio do nadaI'm the man from out of the blue
Eu viajo longeI travel far
Mas sem distânciaYet no distance
Ainda tô aquiI'm still here
Sempre aquiAlways here
Então siga o chamadoSo follow the call
Dos nossos sentidosTo our senses
Ainda há esperançaStill there's hope
Por trás do medoBehind the fear
E eu tô na estrada solitáriaAnd i'm riding a lonely highway
Porque sou o cara que veio do nada'cause i'm the man from out of the blue
E eu tô na estrada solitáriaAnd i'm riding a lonely highway
Sou o cara que veio do nadaI'm the man from out of the blue
Sim, eu tô na estrada solitáriaYes i'm riding a lonely highway
Sou o cara que veio do nadaI'm the man from out of the blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Parsons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: