Tradução gerada automaticamente

Deserve It (feat. Big Sean)
PARTYNEXTDOOR
Deserve It (feat. Big Sean)
Deserve It (feat. Big Sean)
Agora eu ser porra com essas cadelas como eles antialérgicasNow I be fuckin' with these bitches like they hypo-allergenic
Mulheres são de Vênus, pego no amor que joga o tênisWomen are from venus, caught in love playing tennis
Algumas meninas são as lebron james de jogar jogos mentaisSome girls are the lebron james of playing mind games
E mudar a sua equipa da casa até a cada momento a sua mudança de menteAnd switch their home team up every single time their mind change
Não jogo nenhum jogo com enxadas, eu jogo nintendo ds, negãoDon't play no games with hoes, I play nintendo ds, nigga
E orar eu não vejo as pontas do meu papel como ps negãoAnd pray I don't see the ends of my paper like p.s nigga
Mas maldição na escola você tinha a bunda mais gordoBut damn in high school you had the fattest ass
E agora me fora da escola, você tem um burro mais gordosAnd now me out of high school, you got a fatter ass
Juro que foi a apenas em seu instagram um ou dois dias atrásSwear I was just up on your instagram a day or two ago
Visto sua bunda em deja vu, que merda foi deja vu eu seiSeen your ass in deja vu, that shit was deja vu I know
Relembrando que no momentoReminiscing on the one time we
Destruindo a volta do chicoteSmashed in the back of the whip
E você me deu essa cabeçaAnd you gave me that head
Eu juro por Deus que foi a melhor noite da minha vidaI swear to God that was the best night of my life
Eu não consigo nem sentar aqui frontin ', encontrando-se, fingirI can't even sit here frontin', lying, pretend
Dançando com seus peitos para foraDancing with your titties out
Eu sei que no começo foi um pouco embaraçoso simI know at first it was a little bit embarrassing yeah
Mas cinco minutos mais tarde você no meu coloBut 5 minutes later you on my lap
E nós só chutando isso como nós somos os únicos aquiAnd we just kickin' it like we're the only ones here
Você está me dizendo como você foi para o sul para a escolaYou're telling me how you went down south for school
Baixo perto tsuDown near tsu
Mas você sabe majors de negóciosBut you know business majors
Você não pode mesmo conseguir um emprego quando você está vindo para a direita fora da escolaYou can't even get a job when you're comin' right out of the school
Disse-lhe verificar o vale, parece que lá fora eles a contrataçãoTold her check the valley, seems like out there they be hiring
Em Los Angeles, onde todas as garotas que se parecem com você é aspiranteIn l.a where all the girls that look like you are aspiring
Um novo cenário só poderia ser inspiradorA new scenery might just be inspiring
Ela disse: "pshh, o homem tudo não é para todos, merda eu sou bom"She said "pshh, man everything ain't for everybody, shit I'm good"
Ok eu vim como eu vim acimaOkay I came up how I came up
Uma pequena mudança trazer a mudança para cimaA little change bring change up
Um pouco de fama trazer famosoA little fame bring famous
Um pouco de perigo agora eu sou perigosoA little danger now I'm dangerous
Alta Gettin 'agora eu sou o fornecimento agoraGettin' high now I'm the supply now
Deitado baixo porque ele não vai desaparecer nosLaying low cause it won't fade us
Entregar como eu entregar causa mano eu precisoDeliver how I deliver cause nigga I need to
Ainda sinto como se eu mereçoStill feel like I deserve it
Como eu sinto que eu mereçoHow I feel like I deserve it
Ainda sinto como se eu mereçoStill feel like I deserve it
Como eu sinto que eu mereçoHow I feel like I deserve it
Agora eu ser porra com essas cadelas como eles antialérgicasNow I be fuckin' with these bitches like they hypo-allergenic
Mulheres são de Vênus, pego no amor que joga o tênisWomen are from venus, caught in love playing tennis
Alguns enxadas são os lebron james de jogar jogos mentaisSome hoes are the lebron james of playing mind games
E mudar a sua equipa da casa até a cada momento a sua mudança de menteAnd switch their home team up every single time their mind change
Ela soltá-lo para mim, pussy pop-lo para mim, levá-lo ao topoShe drop it for me, pussy pop it for me, take it to the top
Gastar dinheiro extra quando ela não tem isso, por meSpending extra money when she ain't got it, on me
A ela se virou, disseThe she turned around said
"Estou muito orgulhoso, parece que cada onde eu estou ouvindo 'ya"I'm so proud, seems like every where I'm hearin' ya
Parece que foi ontem que você freestyle no refeitórioSeems like yesterday you freestyled in the cafeteria
Diga-me como isso aconteceu? Sei que este não é o lugar para perguntar "Tell me how it happened? Know this ain't the place to ask"
Quando ela disse que merda eu tinha um flashback, de volta ao passadoWhen she said that shit I had a flashback, back to the past
Man '07, relaxado, primeira vez na esteira de bagagensMan '07, lax, first time in the baggage claim
Don c me pegou fora da calçada, as minhas malas na mãoDon c picked me up off the curb, my bags in hand
Estava nervoso como merda, sabia que estava se encontrando com yeWas nervous as shit, knew I was meeting up with ye
E nós a cavalo pelas colinas desviar, swervin 'e merdaAnd we riding through the hills swerve, swervin' and shit
Vendo as casas nas colinas que estou merecendo essa merdaSeeing the houses on the hills like I'm deserving this shit
Oh menino que eu valho a pena sim, é hora de colocar o trabalho nesta merdaOh boy I'm worth it yeah it's time to put the work in this shit
Oh, que estava de volta antes que eu tivesse a boa ImprintOh that was back before I had the g.o.o.d. Imprint
Bata no estúdio com Kanye, que merda foi intensaHit the studio with kanye, that shit was intense
E ele disse: "menino você tem isso, garoto, você é um profeta"And he said "boy you got it, boy you is a prophet"
Registe-me, tenho um lucroSign me, got a profit
Poucos anos mais tarde, sim nós aqui poppin 'Few years later yeah we on here poppin'
E eu tenho um berço off nas mesmas colinas que usamos para dirigir emAnd I got a crib off in the same hills we used to drive in
Brr brr, chamar don c ele foi o primeiro a saber sobre eleBrr brr, call up don c he was the first to know about it
Quase fui para tsu com alesha então eu o deixei cairAlmost went to tsu with alesha then I dropped it
Foda-se, eu acho que tudo o que não é para todosFuck it, I guess everything ain't for everybody
Oh menino, desviarOh boy, swerve



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PARTYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: